СОВЕСТЬ (конкурсное)

Петёфи Шандор (1823-1849) – великий поэт венгерского народа. Славянин по происхождению, Шандор Петёфи (настоящее имя Александр Петровић) всегда оставался венгерским патриотом и горячо любил Венгрию. Его роль как фактического основоположника поэзии на национальном языке соответствует значению Пушкина для русской, Шевченко для украинской, Янки Купалы для белорусской, Мицкевича для польской литературы.
С началом Венгерской революции 1848—1849 гг. Шандор Петёфи наряду с Лайошем Кошутом становится одним из общепризнанных руководителей демократического лагеря.
Поэт и национальный герой венгерского народа погиб в ходе битвы при Шегешваре в Трансильвании 31 июля 1849 года в стычке с казаками царской армии.
В далёком 1975 году в издательстве «Удмуртия» вышел небольшой сборник стихов Шандора Петефи «Стихи и песни» сразу на трёх языках: венгерском, удмуртском и русском (венгерский и удмуртский языки относятся к одной языковой группе – финно-угорской). А недавно издательство затеяло переезд, который сопровождался вывозом архивов. По стечению обстоятельств мне попалась на глаза папка со стихами, не вошедшими в сборник. Одно из стихотворений - «Совесть», не имело перевода ни на удмуртский, ни на русский языки. Перевести на русский рискнула я. Вот что из этого получилось.
 
Совесть
 
Совесть можно продать
За гроши иль дороже.
Совесть можно пропить
В кабаках придорожных.
 
Потерять по пути
Или просто оставить.
Вместе с совестью жить
Никого не заставить.
 
Но купить совесть вновь,
Осознав всё в нужде,
Изодрав ноги в кровь,
Ты не сможешь нигде.