Ты объявила Войну

Произведение на "бытовом жаргоне"
 
Ты решила со мной *воевать
твои мысли *штабные не спят...
Не хочу я в *плен отдавать
Моё сердце, как лучший *отряд...
У меня зазвонил телефон,
Я отчаянно *трубку поднял...
И услышал твой голос в нём,
*Бронебойных орудий шквал...
Ты послала в *разведку подруг,
*Языка не возьмут они,
По дороге *погиб мой друг,
Не донёс он *гранату, увы...
Ты расставила *мины свои,
*Боеприпасы до нас не дойдут,
Но давно уж *послал *вертолёт,
И ребята мои не *умрут.
Пусть *пули *свистят у виска,
И *танки вперёд идут,
Взята твоя *высота!
*Отряды *подмоги ждут...
Тебе меня не *достать,
*Зенитка по *борту *бьёт,
В огне *горит *медсанбат
*Отряды мои не *умрут!!!
 
Перевод:
Война - Размен кв-ры
Штаб - Кухня
Плен - Помощь по дому (мытьё посуды, развесить бельё, сходить в магазин и т.п.)
Отряд - Соседи, друзья (мужики в гараже)
Бронебойные орудия - Спровоцированный скандал
Разведка - Прийти в гости
Язык - Информация
Погиб - Напился в хлам
Граната - бутылка водки
Мины - Тазики с водой
Боеприпасы – Вино водочные изделия
Послать - Снарядить гонца в магазин
Вертолёт - Лифт, такси (ср-во передвижения)
Умереть – Не до опохмел
Пули - Браные слова
Свистеть - Орать на мужа
Танки - Тарелки, кастрюли, швабра, веник(тяжёлая артиллерия)
Высота - Хорошо спрятанная бутылка ликёра
Подмога - Вовремя принесённый алкоголь
Достать - Заставить заниматься бытовым ремонтом (починить утюг, чайник, телевизор и т.п.)
Зенитка - Пьяная тёща
Борт - Собственный автомобиль
Бить - Наговаривать за глаза
Гореть - После похмелья
Медсанбат - Свободная кв-ра соседа