Песнь о Берене и Лучиэнь Тинувиэль

Был долог лист, и луг зелён,
Высок и чист болиголов,
И светом лес был напоён,
От звёзд лилось сиянье.
Там Лучиэнь, без явных слов,
Под звук невидимых валторн,
Кружила, не примяв цветов,
Вокруг неё - мерцанье.

Шёл Берен от холодных скал,
Устал, печален, нездоров,
На берегах реки искал,
Пути искал к забвенью.
Среди увянувших цветов
Златой узор он отыскал
Её плаща и рукавов,
Волос, летящих тенью.

Он был мгновенно  исцелён
От тягот долгого пути
Спешил он, ловок и силён,
За лунным тем мерцаньем.
Его не смог он обрести,
Исчезла дева, словно сон,
Он звал её, хотел найти -
Лес отвечал молчаньем.

Но вот увял болиголов,
Листву роняют вяз и бук,
Лишь отзвук чьих-то голосов
Из-под земли струился.
Он часто слышал дивный звук
Среди чернеющих стволов,
В сетях невыносимых мук
Он от любви томился.

Бродил он в поисках мечты,
По жухлым листьям, одинок,
При свете дня, в лучах звезды,
Ему тот образ мнился.
А вдалеке, надев венок,
Эльфийка дивной красоты
Плясала на холме, у ног
Туман, клубясь, искрился.

Зима прошла и вновь она
Бродила с песней средь лесов,
И вместе с ней пришла весна,
Эльфийская, шальная.
Глядел он молча из кустов,
Воспрянув, словно ото сна,
Она кружила меж стволов,
Травы не приминая.

Она исчезла среди трав,
Но он "Тинувиэль" воззвал,
Случайно имя угадав,
Его ещё не зная.
И светлый рок на землю пал:
Нездешний голос услыхав,
Она застыла, как кристалл
В его руках мерцая.

Он заглянул в её глаза,
Что как озера глубоки,
В них отражались небеса,
И звёзды в них манили.
О дева, чьи шаги легки,
Твоя бессмертная краса,
И руки, словно мотыльки,
Его навек пленили.

Тяжёлый выпал им удел:
Их развели вершины гор,
Леса, где мрак один темнел,
И ряд дверей из стали.
Морям Разлук наперекор
Их расставанью лёг предел,
Сошлись они, и с этих пор
Уж рук не разнимали...