Хевсуры смелые. Ладо Асатиани
Хевсуры смелые, выносливые сваны,
Грузинки-женщины с бездонными глазами,
Тбилиси мой и Пиросмани,
Не знаю почему, люблю вас несказанно.
Он умер? Или смерть промчалась мимо.
Поверить в это мне совсем легко.
Живу на улице, носящей его имя.
И утро каждое встречаю я Нико.
Он, выпив рюмку водки для начала,
Что разжигает жизни аппетит,
Разводит краски для красавиц Ортачала,
Не зная, что давно уж знаменит.
Здесь вечная лоза, и синь небес так манит.
То мутны, то чисты потоки у Куры.
Тбилиси мой, мой Пиросмани,
Как бесконечно дороги мне вы.
***
перевод с грузинского.
Ладо Мекиевич Асатиани (1917—1943) — грузинский поэт.