Калина зимы

Калина зимы
Полымем зыркім душу апаліла.
Полымем белым ўзняло з небыцця.
...Ой жа зімой закіпае каліна,
Гронка яе — як надзея жыцця.
 
Позняя ягадка позняй спакусы.
Вэлюм маёвы растаў па вясне.
Запунсавела-прыпухлыя вусны
Свецяцца ціха-шчасліва праз снег.
 
Выберу сёння якую вандроўку,
Каб неўталоннай душы дагадзіць?
Светла аклікну каліну-сяброўку —
Сумам маім на мяне паглядзіць.
 
Белапушыстыя ўскінуты бровы.
Час замірання. I час адкрыцця.
Доля мая — нібы гронка любові
Б'ецца над сцішанай голькай жыцця.
 
 
 
Яўгенія Янішчыц; (Евгения Иосифовна Янищиц) с Белорусского.
 
 
-***-
 
Пламенем ярким душу согрела,
Пламенем белым к жизни вернула.
Как же зимою калина алела,
Горстку надежды мне протянула.
 
Поздняя ягода поздних соблазнов,
Майская дымка весенних утех.
Нежность, припухлостью губ этих красных
Светится тихо-счастливо сквозь снег.
 
Я выбираю сегодня разлуку,
Чтоб неустанной душе угодить.
И попрощаюсь с калиной-подругой.
С грустью она на меня поглядит.
 
Вскинутся белопушистые брови.
Час ожиданья и время открытий.
Доля моя -горсть калины с любовью,
Бьется над горечью прошлых событий.