Шуточный синхронный "перевод" Whitney Houston - Exhale

Шуточный синхронный "перевод" Whitney Houston - Exhale

Аудиозапись

Перевод записан в формате аудио.
 
Лишь Тусклый свет
Проник в окно,
Ещё всё спит,
Почти темно,
Не слышно птиц,
Царит покой,
Я выхожу
Во двор с метлой.
 
Моя метла
- Как метроном,
Ритм задаёт
Всему кругом,
Дом оживает
После сна,
В том ритме, что даёт,
Даёт метла.
 
Пыль в диком танце пляшет,
Узор воздушный вяжет,
Как мошек рой,
Над головой
Летает.
А я метлой,
Как дирижёр,
Ритм задаю
В её узор.
Светлеет небо, из-за туч
- Пыль прорезает солнца луч,
И дом, очнувшись ото сна,
Шумит как ранняя весна.
Детишек плач, собачий лай,
Крик женщины - давай, давай!
И в этом шуме городском,
Как в шторме тонет МЕТЛАНОМ.