Издать сборник стиховИздать сборник стихов

1.Билли Бонс.

1.Билли Бонс.
Александр Суворый (Александр Сергеевич Суворов)
 
Пятнадцать человек на сундук мертвеца. 1. Билли Бонс.
 
Баллада по мотивам повести Роберта Льюиса Стивенсона «Остров Сокровищ».
 
Иллюстрация из сети Интернет: "Билли Бонс". Автор: Ньюэлл Конверс Уайет, 22.10.1882-19.10.1945, США, живописец, иллюстратор детских книг издательства «Чарльз Скринберс Санс», в том числе «Том Сойер», «Робинзон Крузо», «Остров сокровищ».
 
Часть 1. Старый морской волк Билли Бонс в трактире «Адмирал Бенбоу».
 
Пятнадцать человек на сундук мертвеца,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Пей, и дьявол тебя доведёт до конца,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому.
 
Остров сокровищ манит вас,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Но стережёт судьба всех нас,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому.
 
Бежал Билли Бонс со своим сундуком,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Выбрал себе он удобный причал
В трактире «Адмирал Бенбоу».
 
Не ждал Билли Бонс к себе никого,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Только боялся Бонс одного,
Что больше не выпьет рому.
 
С подзорной трубой бродил он один,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Следил за дорогой, не пылит ли вдали,
Страшный моряк одноногий.
 
Мальчику Джиму Бонс обещал,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Четыре пенса дорогим серебром,
Если увидит такого.
 
Сам Билли Бонс был уже стариком,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Сабельный шрам на его щеке
Белел свинцовым отёком.
 
Высокий, грузный, сильный старик,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
С тёмным лицом, в кафтане морском,
Косичка торчала наружу.
 
Голос визгливый, как вымбовки скрип,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Палка, как ганшпуг, ею он бил
Когда ему недали рому.
 
Ром Билли Бонс пил как знаток,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Он смаковал каждый глоток
И снова требовал рому.
 
- Бухта удобная, - сказал, наконец,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Много народу швартуется здесь?
Откуда? Какого он сброду?
 
- Мало народу? Как раз для меня…
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Свиная грудинка, яичница, ром,
Вот, что мне нужно до гроба.
 
- Как меня звать? Зови – Капитан…
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Нужен мне мыс. Вон тот... С него,
Буду следить я за морем.
 
Четыре монеты со звоном швырнул,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Когда эти кончатся, можешь сказать,
Дам вам пиастров по счёту.
 
Он был совсем не простым моряком,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Всегда привык он быть наверху
И ни за что не хотел пить воду.
 
Билли Бонс молчаливым был,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
С медной подзорной трубою бродил
И следил за бурным морем.
 
По вечерам он в зале сидел,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Смотрел на огонь и мало ел,
Свой ром разбавляя водою.
 
Свирепо носом он сопел,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
На всех, кто с ним говорить не хотел
Без кружки горячего рому.
 
Каждый день он просил сообщить,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Не появлялись ли где-нибудь
Какие-нибудь незнакомцы.
 
Сначала все думали, что ему
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Хочется видеть таких же, как он
Забулдыг – любителей рому.
 
Однако всех чужаков Билли Бонс,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Сначала осматривал из щели
Потом только пил с ними рому.
 
В присутствии их Билли смирным был,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Тихо сидел и был с ними мил,
Стараясь подливать им рому.
 
Каждый месяц Билли Бонс добром,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Платил Джиму Хокинсу пенс серебром
За весть о чужом одноногом.
 
Когда ночью буря трясла трактир,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Безногий дьявол являлся во сне
И грозно требовал рому.
 
То по колено, а то по бедро,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Была отрезана нога
У дьявола из рома.
 
Он бегал, как чёрт, на одной ноге,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Гонялся, прыгал и скакал
За Джимом и за Бонсом.
 
Но как ни страшен был во сне,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
С одной ногою чёрт-босяк
Страшнее не было Бонса.
 
Напившись рому, Билли Бонс,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Ревел и пел, как альбатрос,
Почуяв запах шторма.
 
Случалось, Билли заставлял,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Петь вместе с ним, а после – пить,
Без меры кружки рому.
 
Старались громко все пропеть:
«Йё-о, хо-хо, и бутылка рому!»,
Но Билли Бонса перепеть
Никто не мог и хором.
 
Трактир шатался и скрипел,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Когда гуляли до утра
Охочие до рому.
 
Особо Билли славен был,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Для тех, кому он волком был
Морским, насквозь солёным.
 
Для них его крутейший нрав,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Был доказательством того,
Что флот силён и грозен.
 
Всего однажды кто-то смел,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Перечить Бонсу и предел,
Поставить кружкам рому.
 
Изящный, щёгольски одет,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Таверну доктор посетил,
Наведавшись к больному.
 
Красавец в белом парике,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Джентльмен в манерах и во всём
К столу присел он ловко.
 
Вдруг Билли Бонс опять запел:
- Йё-о, хо-хо, и бутылка рому!
- Пятнадцать душ за сундучок
На дно пошли за ромом!
 
В таверне все привыкли к ней,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Как к песне старых моряков,
Под стать и Билли Бонсу.
 
Но доктор Ливси не прервал,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Своей беседы с Тейлором
О добрых свойствах рома.
 
Взъярился Бонс и кулаком,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Ударил в стол, тем знак подав,
Не хочет больше звону.
 
Все голоса затихли вдруг,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
И только доктор продолжал
Свою беседу сходу.
 
- Эй, там, на палубе, молчать!
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Заткнитесь оба, а не то,
Вы захлебнётесь ромом!
 
- Как доктор я предвижу шанс,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Избавит скоро ром от вас,
Гнуснейшего мерзавца!
 
У Бонса вышли из орбит,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Глаза навыкат, а во рту
Застыли капли рома.
 
Складным ножом он замахал,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Гвоздить к стене он угрожал,
И клялся жутко ромом.
 
Спокойно Ливси за плечо,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Сказал погромче, чтобы слог
Понятным был для Бонса.
 
- Сейчас же спрячьте этот нож,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Клянусь вам честью, вам петлю
На шее смажут ромом.
 
Глазами Ливси Билли бил,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
И «капитан» сражён им был,
Поник он с кружкой рому.
 
- Теперь, когда узнал я вас,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Над вами слежку и надзор
Назначу днём и ночью.
 
- Ведь я и доктор, и судья,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- От вас будь малая беда –
Отправлю в гости к богу!
 
Красавец Ливси ускакал,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
А Билли Бонс смиренным стал
На порций много рому.
 
 
© Copyright: Александр Суворый, 2015
Свидетельство о публикации №215091100097