Tombe La Neige*

Падает, падает. Белым узором            
Крыши домов и, естественно ниже,
Робко украсит или распишет,                               
Снег, а растает – нескоро.                       
Выйдешь на улицу. Сладко и снежно.
Ветер прохладой к лицу припадает.
Думаешь: лучше уже не бывает
И – просыпается нежность!
 
Проплывет, торопясь, неуклюжая толстая тетка,
А полковник пройдет и впечатает четко следы.
Мужичок, не сумев от груди отлепить подбородка,
Семенит не спеша, убегая от пьяной беды.
Не удастся ему далеко от нее оторваться,
Шаг нетверд, не помогут ни крик, и не злые слова.
Да и следом – никто: ни жена, ни менты и не братцы.
А полковник ушел капитанам приказ отдавать.         
 
Падает, падает. Белое слово
Вместе с дыханьем слетит и растает.
Нет голубей. Их голодная стая
Крышу нашла, в ожидании снова -
Крошек, тепла и конца снегопада. 
А для кого нынче падает снег?
Головы чьи-то застыли в окне,
Снежным пейзажам они-то уж рады. 
 
Вот вернулась назад та же самая толстая  дама,
Уплыла восвояси, растаяла между домов.
Через платье зимы не увидишь осеннего срама,
И готов этот  двор, что войдет шансонье Адамо.  
Но сначала не он. Ты должна опоздать к месту встречи,
Среди многих в толпе я напрасно тебя выбирал. 
Неизменными были волненье, тревога и вечер.
Но оставил надежду вдали громыхавший  вокзал.
 
Падает, падает. Все еще белый,
Черная улица, грязный подъезд.
Пальцы по клавишам бродят несмело,           
Может, придвину твой долгий приезд.                              
Может и встречу тебя по-другому:
Не наяву, а уже в полусне.
Хочется падать, как здесь невесомо
Тихо и медленно падает снег?
____________________
*Tombe La Neige – знаменитая песня Сальваторе Адамо
 
Январь 2015