ВОЛШЕБНЫЙ САД

ВОЛШЕБНЫЙ САД
ВОЛШЕБНЫЙ САД
 
Волшебный сад. Чарующие звуки,
Цветов прекрасных дивный аромат.
Из глубины протягивают руки
Два эльфа. И навстречу мне летят.
 
Я захожу в волшебный сад несмело,
Как много здесь невиданных плодов.
На узенькой дорожке ярко-белой
Стоит вдали изящное ландо.
 
Единорог с серебряным отливом
В упряжке так величественно строг.
Спадает серебром волнистым грива,
Сверкает острый золочёный рог. 
 
Увлечены и бабочки, и птицы
В саду своей весёлою игрой.
Издалека прозрачной вереницей,
Спешит к ландо крылатых эльфов рой.
 
КружАтся, не скрывая интереса,
В движенье их изящность и краса. 
- Приветствуем, прекрасная принцесса, -
Доносятся из сада голоса.
 
Иду к ландо, там дверца приоткрыта,
Но как-то страшновато мне самой.
- Смелей, садись, красавица Мелита,
Мне шепчут эльфы, - поспеши домой. 
 
Там в предвкушенье скорого свиданья
Любви и ласки излучая свет,
Король и королева в ожиданьи.
Ну, где ты пропадала столько лет?
 
Спешит ландо, единорог могучий,
Расправив крылья, рвётся в вышину, 
Несётся в небе, рассекая тучи.
Готов достать и солнце, и луну.
 
Мы прибыли. Волнения не прячу, 
Но где же замок? Где моя семья?
На пепелище сером и горячем
Не замок, а руины вижу я.
 
- Взгляни сюда, прекрасная принцесса,
Придворный ворон говорит с тобой.
Смотрю я с неподдельным интересом
И вижу птицу прямо над собой.
 
Вещает ворон с дерева сердито
Кивают в такт речам его цветы:
- Ну, где же пропадала ты, Мелита?
Всего лишь нА день опоздала ты.
 
Ещё вчера б всё кончилось прекрасно
Но ты не поспешила во дворец. 
И не ищи их, девочка, напрасно,
Мечтам, надеждам, чаяньям конец.
 
- Так подскажи мне ворон, что мне делать?
Ты старый, мудрый, много повидал…
-Я вижу ты, принцесса, стала смелой, 
Но и тебя, Мелита, ждёт беда.
 
-Я не боюсь, мне ничего не страшно, 
Скажи, мне, как родителей вернуть?
- Всего лишь на высокой старой башне
Часы назад на сутки повернуть. 
 
Но как опасно вспять отправить время,
На час, на год, на много-много лет. 
Пытались очень многие, со всеми
Случалось что-то, их на свете нет.
 
- Меня не напугаешь этим, птица,
Решать, как быть, подвластно мне одной, 
А если даже что-то и случится,
Ты не причём, ведь выбор был за мной. 
 
- Тогда, - прокаркал ворон, - в путь, принцесса,
Хозяйка ты сама своей судьбе.
Теперь ты понимаешь суть процесса,
А Крон пусть будет милостив к тебе!
 
Садись, Мелита на единорога,
Найти тебе поможет он ключи
И знает, где короткая дорога,
Он к старой башне вмиг тебя домчит. 
 
***
 
Прекрасна ночь, но страшен холод лютый
Сияет в небе полная луна.
Мне показалось, что прошли минуты, -
А каменная башня – вот она.
 
Площадка перед нею из гранита,
Не видно здесь ни окон, ни дверей,
Единорог мне шепчет: - Эй, Мелита, 
Давай-ка мы ключи искать скорей.
 
Вон, видишь одинокое окошко?
Над ним огромный светит циферблат
Подпрыгну я, ты подтянись немножко,
Оттуда и пойдёт отсчёт назад.
 
Ключ на окне висит, двурог, как вилы, 
Тяжёлый он, смотри не урони,
Ещё раз я подпрыгну, со всей силы 
В центр циферблата ты его воткни.
 
К окну взлетел мой верный конь крылатый
Схватила ключ старинный я, но вот
Пропала башня тёмная куда-то
И закружил нас вдруг водоворот.
 
Захлёбываясь, я вцепилась в гриву,
На раз и два – то вдох, а то глоток.
Но, подхватив свободно и игриво,
Понёс теперь воздушный нас поток.
 
И вот нигде не видно горизонта,
Смешалось всё: и небо, и земля.
Накрыло нас большим воздушным зОнтом,
И кто-то мерзко пел: - Труля-ля-ля.
 
Вокруг сливались в вой слова и звуки,
Сменялся жаром холод, светом тьма,
Но очень крепко ключ держали руки,
И это было вовремя, весьма.
 
Из темноты огромным ярким кругом
Вдруг проявился древний циферблат.
Я размахнулась, ключ вошёл упруго, 
И закрутила я зубцы назад.
 
Всё смолкло, стало небо синим, ясным,
Весь белый свет готова обнимать,
Я вновь стою в большом саду прекрасном,
Ко мне спешат мои отец и мать.
 
Я их вернула к жизни, я сумела!
С улыбкой и сияющим лицом
По узенькой дорожке ярко-белой
Бегу навстречу матери с отцом
 
***
 
Но слышу вдруг, как голос бабы Тины 
Доносится из розовых кустов:
- Скорее просыпайся, Мелитина,
Иди к столу, обед давно готов. 
 
Ах, бабушка, такая привереда,
Два раза не зовёт, и это так,
Мне, чтобы не остаться без обеда,
Придётся срочно покидать гамак,
 
Уютный, мягкий, под высокой сливой,
От солнца скрыт в тени цветущих крон.
Какой волшебный, дивный и красивый
В саду весеннем мне приснился сон.