Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Стучит в висках

Стучит в висках
Сердце,
 
На волосах
Пепел.
 
И ожил страх
Скерцо,
 
А на губах
Ветер.
 
Поцеловал
Нежно
 
И улетел
Дальше.
 
Оставил на-
дежду,
 
Любовь… ещё
Раньше.
Отзывы
Прекрасно ! Лаконично, стройно, логично. С уважением З.
Очень хорошо!
спасибо!
04.11.2016
Легко и просто так ХИ ШИ ХИ ШИ - Морзянкой чувственной души. (Передача размера стиха кодом Морзе - простите мой каприз)
наоборот, супер, спасибо!
ХИШИ , ХИШИ , ХЕРНЮ ПИШИ , ХВОСТОМ СОБАЧЬИМ ИЛЬ МОРЗЯНКОЙ , СОВСЕМ НЕ ВАЖНО , ЛИШЬ БЫ ОТ ДУШИ .
Vic Fo07.11.2016
Милейший! Обходитесь без хамства! Если Вам непонятно, то боюсь, что это надолго. Тем более, что мой отзыв не Вам. Не путайтесь под ногами. Мы вправе оценивать не только содержание, но и размер и ритмику.. У автора ко мне претензий нет.. Это видно из ее ответа.
В целом - да. Но выражение "ожил страх скерцо" воспринимается бессмыслицей, так, набором для рифмы. Как-то не верится, что музыкальная пьеса или часть музыкального произведения возбуждали страх. Образ, эксплуатирующий музыкальный термин, не сложился.
Имела ввиду быстро, вдруг, стремительно. Каюсь, воспользовалась муз.термином.
Вот и я о том же. В музыке - это, как правило, либо самостоятельное небольшое произведение, либо соответствующая часть в живом, игривом характере. Но темп этим словом не обозначается. Для этого есть основные allegro и presto (не считая ещё дополнительных). Но даже если Вы скажете, например, "Ожил страх presto" некорректность такой "сцепки" будет всё равно очевидна. А вот что-то типа "скерцо трепетного сердца" - образ вполне оправданный.
Думаю, что автор волен выбирать форму отражения чувств. Scherzo - в прямом переводе с итальянского - шутка. Поэтому здесь может быть другой смысл.
я закончила итальянскую школу, писала осознанно, всем не объяснишь...
спасибо Вам
08.11.2016
Как человек, к которому тоже однажды придрались за использование термина "скерцо", хочу высказать поддержку и понимание. А сих ведь неплохой. Во многом лучше того, что в топе. Даже удивительно, что он попал в "Выбор Поэмбук". Конечно, это не идеал, но меня зацепило. Не бойтесь критиканов и пишите как чувствуете:)
спасибо, и Вам добра.
Прочитав произведение, не могу пройти мимо, не выразив Вам благодарность! Спасибо, Ольга! За сильное чувство! За то, что такие стихи всё-таки есть! Гордитесь собой и своим детещем так, как я горжусь Вами! Ещё раз спасибо! С Уважением, Илья Зинин.
Спасибо тебе, солнышко! Улыбайся, что бы не происходило.