Десять дней штиля
20. Собачка Асхилла
Герои баркаса настолько устали,*
Что сутки с утра до утра и проспали.*
Три дня без волненья, кругом тишина;*
Баркас неподвижен. Погода стояла
Спокойной, как будто уснула она,*
К тому же, команде еды не хватало*
И сколько им можно ещё голодать?*
А голод – не тётка, страшней, чем волна.
…Уж выпили ром и припасы поели,*
Запили вином, а чего ожидать,*
Что ветер погонит их прямо до цели?
Всего три весла-то все тридцать имели;
От нечего делать легли отдыхать.
…Не ждите от моря хорошей погоды;
Храните запасы на чёрный-то день,
На море и штиль, и шторма – непогода,
Дождётесь – начнётся морская мигрень.
…Асхилла конечно был повар искусный –
Он косточки с мясом, бифштекс и лангет
Из пса приготовил изысканно вкусно;
Поели, хватились, собачки-то нет! 14.08.98.
21. Шкурка и ножки собачки Асхилла
Но ножки собачки припрятал Асхилла,
С подсказки царя, а на день, на шестой,
Питалась команда лишь шкуркой одной.*
Асхилл сохранил и молчал, как в могиле
О тайне про ножки неделю. Седьмой
Денёчек проходит. Восьмые-то сутки
Проходят. С победою спазмы желудка,
Решил наконец Одиссей подкрепиться*
Переднею ножкой – спасибо, Асхилл!*
А заднюю ножку Асхилл поделил*
На всех. Оставалось водицы напиться*
И губы смочить от обильной еды –*
Последний запас – по глоточку воды.*
…А Солнце неделю людей пожирало –*
Недвижные, грузные тени-тела –*
Простёртые трупы, уж время настало*
Прохлады, ужели она умерла?*
…Ни влаги, ни пищи; уж съели ремни;*
Товарищ товарищу что-то шепнул;
Другой же – другому про то намекнул –
Подумали о людоедстве они.* 14.08.98.
22. Голод
И плыли они лишь по воле теченья,
По воле Богов и желудка влеченья;
Сосед про секрет прошептал осторожно*
Соседу о жребии. Стало тревожно,*
Ведь жребий в открытую надо метать –*
Кому же по жребию пищею стать?*
…Кто помнит тот миф, как геройски Ахилл
Погиб? Беззащитна была у Ахилла
Его же стопа, Ну, а как же Асхилл?
Асхилла – та самая ножка сгубила;
Вы помните? Ножку Асхилл разделил*
На всех, только кость у Асхилла осталась*
С узлом сухожилий, какая же жалость!*
Асхилл сухожильями зубы дробил*
И свой аппетит посильней раздразнил.*
Вот эту-то кость и пустили по кругу –
Забили на палубе ось или гвоздь,
И жребием стала злосчастная кость,
А кость оказала медвежью услугу:
«Прости, Одиссей! Ведь никто и не ждал,*
Что бедный Асхилл жертвой жребия стал».* 15.08.98.
23. Жребий
Ведь сам же Асхилла ту кость предложил
И жребия весь механизм запустил.
Команда сидела в нелёгком волненье,
Асхилл же, поддерживал кости вращенье:
«Да будет избранник, на смерть претендент!»
Но, выбрал Асхилл неудачный момент…
…«О, Боги! Скажите, какое решенье?
Какому герою дано умереть?»
…А кость, как назло, неподвижною стала
И острым концом на Асхилла сиденье
Избранника жребия всем указала,
И как им в глаза на Асхилла смотреть?
«Вскрывайте мне вену, пустите мне кровь
И пейте как воду, как ром за любовь!
А лучший кусок Посейдону отдайте
Как жертву, а голову – в воду бросайте
И печень на радость зубастых акул», –
Промолвил Асхилл, помолчал и вздохнул.
Асхилл на коленях простился с друзьями,
Готовый на смерть и на встречу с Богами,
Простившись, как друг к Одиссею прильнул. 17.01.01.
24. Смерть Асхилла
И слово берёт на себя Одиссей:
«О, Боги! Примите несчастную жертву.
Асхилла! До дна эту чашу допей
И душу, и сердце согрей перед смертью;
Последняя чаша, вот всё, что осталось,
А ром подбодрит, ну, до встречи, Асхилл,
У царства Аида!» Герои прощались,*
В слезах и объятьях они целовались,*
И каждый просил, чтоб Асхилл их простил.*
- Но кто же ужасное дело свершил?
- По греческим мифам известно – Асклепий,
По римским и нашим – мясник-Эскулап:
- «Асхилла! Прими героический жребий,
Ведь воля Богов такова, Божий раб!»
Асклепий, со знанием, ловко, умело
Свершил столь ужасное, жуткое дело.
И всё, что положено, сделано было;
Друзья, кто был жаждой желудка томим,*
Обедал и ужинал другом своим.*
Вот так-то закончилась драма Асхилла,
Так что же? Ужель мы героев простим? 15.08.98.
25. Последствия
От трапезы зверской одни отказались,*
Конечно же, и Одиссей в том числе –
Кто больше привычен к бифштексам в желе;
Последствия быстро при этом сказались*
Для тех, кто был жаждой желудка томим,-*
А нам остаётся сочувствовать им –
Несчастные – все от безумья метались,*
Рыдая, кощунствуя, жажду кляня,
По палубе в спазмах от боли катались,*
Эола, судьбу, Посейдона браня,
Себя и Асхилла за это казня.
…Уж многих читателей мучают спазмы;
Пора бы закончить такие сарказмы,
Но тридцать – округлое в целом число –*
Довольно успешно к утру поредело.*
Из тех, кто остался, кому повезло*
Остаться в живых, уже думал несмело*
Ещё бы отрезать кусок – не пошло*
На пользу сознанье ужасного дела*
И зрелища жуткой агонии тех,*
Кто друга съедал, заедая свой грех.* 15.08.98.
26. Последний день штиля
Какой аппетит у таких едоков!*
Не кушавших жалко, их голод терзал;
С баркаса бамбук Одиссей доставал*
И грыз, и разжёвывал молча, без слов:*
«Уж если товарищей люди едят,*
Они дикари, а для нас это – яд!»
…Но Бог им не раз добрый знак посылал,*
И рыба давала немного поесть,
Когда попадала в дырявую сеть;
Моллюски, рачки и ракушки, и криль,
И живность, и всё, что к бортам прилипало
Служило им пищей, но этого мало –
Дней десять на море свирепствовал штиль.*
…Напрасно матросы смотрели вдали,*
Надеясь увидеть полоску земли.*
Но море спокойное не волновалось
И вдруг, Атлантида вдали показалась;
Её будто видел какой-то моряк;
Однажды, проснувшись, в лучах на рассвете
И сам Одиссей будто видел маяк –
Одно из чудес неизвестных на свете. 15.08.98.
