Кто-то листья в саду подметает...
Перевод стихотворения Джима Моррисона
«A Man Rakes Leaves into a Heap…»
Кто-то листья в саду подметает,
Собирая их в кипы и кучи,
А потом беспощадно сжигает,
Опираясь на грабли. Так лучше.
Запах дыма уносится к лесу,
Где, скрываясь, детишки пытливо
Изучают его, ведь известно,
Что он станет для них ностальгией.