Чуднова Ирина


Ещё раз про "Антологию зарубежной поэзии 2019". Вёрстка

 
18 мая 2019Ещё раз про "Антологию зарубежной поэзии 2019". Вёрстка
Я обещала Dikanna показать, как в антологии выглядит чудесно косячное место с надписью от руки. У меня одним из двух стихотворений, которым особенно не повезло (у других просто убрали снизу даты и описание сезонов), оказалось стихотворение "до пробуждения", верстальщик сделал название первой строкой, а вместо названия поставил три звёздочки, хотя я отправила с выделенными названиями, и так ошибиться можно было только под наркозом, впрочем, может, именно под наркозом он и верстал.
 
Многие, с кем я общалась, говорили, что у них тоже что-то не в порядке. Сам издатель разводит руками, посожалел, но не более. Просил, кстати, стихи, которые не публиковались на сайтах, но можно, чтобы в литературных журналах, на вопрос, почему? Сказал "Интернет-сайты — помойка". Человек с непростым прошлым, бывший диссидент, выехавший из Союза, ещё чуть ли не в 70-е годы, как нетрудно догадаться, весьма немолодой, так что, большая часть его жизни прошла до Интернета, и мировоззрение уже не только сформировано, но и закоснело.
 
Но, верстальщик, насколько я понимаю, куда более молодой человек. Мне очень жаль, что антология, могущая быть событием, получилась с такими серьёзными техническими косяками. И да, я ещё напишу об этой книге, там есть интересное.