Чуднова Ирина
Юйцзяшань
16 авг 2018

Восемь лет я прожила на окраине Учана по адресу Юйцзяшань, 31. В переводе с китайского — Гора семьи Юй. Я даже познакомилась с одним из последних Юев, он хорошо помнил их старый дом и ходил иногда на вершину горы к могилам своих предков, многие из которых умерли задолго до Освобождения. Там же, на горе, у старых могильных камней мы и встретились в первый раз.
Оранжевый шар солнца почти касался озёрной глади на западе, к востоку же были только холодные стально-серо-сиреневатые тона. С вершины горы хорошо было смотреть на лёгкие запятые рыбачьих лодок, чей ход повторял ход чуть угадываюшихся тёмными пятнами в глубине воды рыбьих косяков, и на призрачные в слабом вечернем тумане, красные и зелёные огни вывесок прибрежных ресторанов.
Ветер с каждой минутой становился всё холоднее, и в полчаса наступила осень. Меня всегда удивляла эта особенность тридцатой широты неизменно приводить времена года в соответствие с временем суток.
Неожиданный лёгкий запах сандаловых свечек, и сухой треск горящей бумаги заставили обернуться. Старик в синей даньи стоял на коленях у стёртого могильного камня и бил поклоны западу. Родовое кладбище на вершине холма — таких давно уже не осталось, разве только заброшенные. Древний крестьянский обычай — хоронить умерших рядом с домом, среди светлого бамбукового леса.
Завершив обряд старик, покряхтывая, поднялся с колен, осмотрелся, сделал несколько мелких, ревматических шагов в мою сторону, по-деревенски обстоятельно оглаживая-отряхивая штаны рукавом тужурки.
— Отец? — указываю на давешний холмик.
— Нет, дед, отец там, — он машет рукой чуть вправо и назад. И улыбается. Контакт установился легко — у меня тоже карие глаза. Юй садится рядом со мною на покосившуюся каменную скамейку.
— Раньше вся гора была нашей, но жили мы на южном склоне, так хотелось бабке, она была из рода У, и любила взглянуть на дом своих родителей.
— Уцзявань? Её родные ловили рыбу? — высотные здания уже тридцать лет заслоняют Заводь Семьи У, хотя я и мой собеседник без того знаем, что на том месте стоит самый большой и роскошный из всех отелей Восточного озера, построенный лет десять назад на тайваньские деньги. Вечером его подсвечивают красным так, что с той стороны неба совсем не видно звёзд.
— Да, ловили. А мы выращивали овощи. И торговали ими на одном рынке с У. Там же, мой отец приглядел себе невесту, молодую Ли.
— Ли жили в той стороне? — я показываю на восточный берег озера, на лодочную станцию Лицзяпо. Там туристы арендуют катера, чтобы осмотреть озёрные достопримечательности — павильон Синъингэ, парк на Стёсанной горе и Хубэйский краеведческий музей. Старик широко улыбается моей догадливости и утвердительно кивает головой.
— Ли держали постоялый двор и тоже приторговывали рыбой, может, потому, как рассказывал отец, бабка поначалу не очень любила молодую невестку. Потом уж успокоилась, это когда её второй сын, мой младший дядька, взял в жёны дочь Чжана-убийцы и ушёл жить в его семью, за озеро. То было в начале двадцатых, времена настали неспокойные, нравы переменились, и родители не имели уже полной власти над детьми. Почти все молодые У, бабкина родня, ушли в Ханьян на заводы, и она с тех пор не так часто смотрела в сторону Уцзявани, да вскоре и дома того не стало. Потом, через несколько лет, два моих брата и старшая сестра ушли сперва в Ханькоу, к Цзяну, а потом в Янъань, к Мао. Я был младший, уходить не решился, не на кого было оставить грядки и дом, но уж так и остался холостым. Не подыскал невесты, робкий был. Всё огородничал на пару с отцом. Семья оскудела, работать стало некому, потому жили бедно, что при японцах, что после. Я и воевать не пошёл, нельзя было бросить стариков. Никто из братьев так и не вернулся. Мать умерла от тифа в неурожайный год, уже после Освобождения. Ваши тогда мост на Янцзы построили. Отец же умер в шестидесятых, когда заставили варить сталь во дворах.
Широко посаженными, с лёгким прищуром, глазами Юй ловит вопрос в моих.
— Председатель Мао так и остался крестьянином. Пусть и стал большим человеком, правителем государства. Нет, как сталеварить не знал ни он, ни мы. Отец отравился газом, когда открывал глиняную печь-домну. А тот ком руды и запечённого угля мы с сыном через несколько лет столкнули с горы. Теперь сталь варят за озером. Большой у них комбинат, много рабочих.
Мы некоторое время молча смотрим на северо-восток, там, в тумане нарождающихся сумерек, парят далёкие заозёрные огни Угана.
— С сыном? — переспрашиваю я.
— Однажды какая-то старушка из-за реки привела мальчика лет трёх и сказала, что это мой сын. Мальчик был тихий, но крепкий, глазами в мою мать. И он, конечно, мог быть мне сыном — я несколько лет в числе других крестьян строил новый порт за рекой, тогда все должны были отработать положенное на стройках государства. А ведь в городе нравы не столь строги, как здесь. Да теперь и здесь город..
Старик гладит ладонью тёмной, натруженной руки плотный известняк скамьи, вытертый до блеска задами его сородичей.
— В семидесятых пришли рабочие, стало шумно, пыльно. Под горой строили много, и овощи уже не родили так, как раньше. Сыну исполнилось пятнадцать, я отдал его в монастырь, учиться грамоте, в школу поздно было, там он и остался, монахом. Рисует картины, в культурную революцию монахов хоть и поприжали, но всё ж многие выжили. А меня взяли сторожем на стройку, под горой. Это потом, на старости, сын позвал к себе в Чанчуньгуань, доживать. Копаюсь с монахами на их огороде. Да вот, иногда, прихожу сюда к родным могилам..
Озера почти не видно, оно лишь угадывается светлым пятном внизу, за кронами деревьев. Луна поднимается над горизонтом, набирает силу, из полупрозрачной становится серебряной. Старый Юй зябко потирает ладони, прощаясь, отвешивает мне комплимент:
— У тебя, барышня И, высокий нос.
— Моя мама всегда хотела, чтобы я сделала операцию, — улыбаюсь в ответ.
— Долгих ей лет жизни. И могилы на светлом высоком холме!
— Спасибо!
Мы ещё раз приветливо улыбаемся друг другу и расходимся — я к восточному склону горы, Юй к западному. Он спешит — как бы не пропустить последний автобус. Я медлю некоторое время, чтобы ещё и ещё раз взглянуть на коренастого крестьянина, ловко спускающегося по чуть заметной в неясном свете луны тропинке, каждый поворот которой издавна привычен его ногам в стоптанных бусе.
Красное марево в полнеба поднимается над тайваньским отелем за Уцзявань, мелкие камешки шуршат под моими ногами и длинные изящные тени бамбуковых веток ложатся поперёк тропинки, которая начинается сразу от старых могильных камней..
Отзывы
Barklai16.08.2018
Ира, как всегда, поэзия!
Чуднова Ирина16.08.2018
От себя не убежишь )))
Аня Санина16.08.2018
Спасибо! Увлекает. Открыла для себя новые страницы и главы Великого Китая, благодаря Вашему человеческому зрению и мастерскому слову.
Чуднова Ирина16.08.2018
Мы ж вроде на ты? ))
Тут действительно почти весь крестьянский 20-й век. Не хватает только Синьхайской революции и Сунь Ятсена, но это уже городская история, хотя и тоже уханьская, когда-нибудь напишу рассказ и об этом -- "с другого берега реки".
Аня Санина16.08.2018
Ой, извини пожалуйста! )) Привычка!
А почему - "барышня И"?
Чуднова Ирина16.08.2018
Потому, что по-китайски в трёхсложных именах первый иероглиф автоматически становится фамилией в традиционном восприятии. Для китайцев я И Линьна, где И -- фамилия, Линьна -- имя. Ну, а поскольку тут принято вежливо называть по фамилии, именами пользуются только в домашнем обиходе или между близкими друзьями, то и получается барышня И ))
Аня Санина16.08.2018
Очень интересно! Ульяна - была бы барышней У? А Татьяна, Светлана, Александр?
Чуднова Ирина16.08.2018
Да, Ульяна была бы )) У Лянна
С остальными сложнее -- там иероглифов больше, чем три.
В китайском есть и двусложные фамилии, но они традиционные, вроде Оуян, Сыма, иностранные в историческом времени как-то редуцируются до односложных.
Очень часто, если имена или фамилии многосложные, придумывают такую форму, чтобы она укладывалась или приближалась к традиции.
Мне с именем просто повезло, поэтому, я видимо, как-то не особенно стремилась китаизироваться, как профессиональные синологи.
Например, один из послов РФ в КНР по фамилии Рогачёв называл себя Лэ Гаошоу -- то есть Лэ (радость), это фамилия, Гаошоу -- высота и долголетие.
Аня Санина16.08.2018
Прелесть! Это у нас он - Рогачёв.) А там - радость, высота и долголетие... Романтика)))
Чуднова Ирина16.08.2018
Ну, вот да. Елизавета Кишкина, вошла в китайскую историю под именем Ли Ша (от Лиза), где Ли -- соответственно фамилия.
Аня Санина16.08.2018
А что, правда, многие русские "вошли" в китайскую историю?
Чуднова Ирина16.08.2018
Да, конечно!
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0,_%D0%95%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0_%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0
И вот:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D1%85%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B0,_%D0%A4%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%98%D0%BF%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0
В русской Вики о них написано совсем мало, но это большая тема. Это то, что первым пришло в голову, но определённо не единственные моменты.
Уж если целый город (Харбин) был построен русскими и китайцами совместно, и первые его градоначальник Хорват личность и сейчас почитаемая в Китае.
А купцы, например Чурин, или уханьские чаепромышленники Ливанов, Панов, русский философ Ильин, Николай Николаевич Заика, без которого невозможно представить себе харбинское краеведение.
Кстати, вот тут немного про дочь Ли Лисаня и Елизаветы Кишкиной, которая считает себя настолько же русской, насколько и китаянкой, и дети которой вполне преуспевающие режиссёр и художник.
https://poembook.ru/diary/12470-nashla-v-zapiskakh-pust-pobudet-tut
А это день сегодняшний: https://magazeta.com/2017/12/konstantin-bessmertny/
Аня Санина16.08.2018
Вау... Спасибо, Ириша! Будет, чем заняться на досуге!
Чуднова Ирина16.08.2018
Книгу Ли Ша рекомендую, китайский вариант её делало издательство, которое у меня через лифтовый холл.
Аня Санина16.08.2018
Обязательно поделюсь впечатлением!
Спасибо)
Kaibē16.08.2018
Волшебно... тьма-тьмущая D.
"Оранжевый шар солнца почти касался озёрной глади на западе, к востоку же были только холодные стально-серо-сиреневатые тона." - внезапно напомнило вечерний пейзаж в краях не столь отдаленных, правда, не на озере, а на судоходном канале, не знаю, уцелело ли фото... но память насчет "протри глаза, где тут сиреневый" точно свежа, как майская роза.
Это, правда, не очень характерный для заката цвет.
И не каждый его даже в упор видит, так что +1 к статистике меняет ситуацию на корню )
Чуднова Ирина16.08.2018
Ну, вот оно бывает, хоть умри. Восток очень на эти тональные переходы богат. Особенно Средне-Южный Китай, где высокая влажность, и много водяной взвести в воздухе.
Irina_Kh16.08.2018
Великолепный рассказ. Полный грусти и жизни и какой-то надежды. Несмотря на.
Чуднова Ирина16.08.2018
Очень правильно про надежду.
Влад Сколов16.08.2018
Не люблю высокопарных эпитетов, но - великолепно!
Чуднова Ирина16.08.2018
Спасибо, Влад!
Илатовская Ирина16.08.2018
Ира, классно! Умеешь ты создать эффект присутствия и увести по узкой тропке в светлый бамбуковый лес)) ещё хотела спросить, фото автора?
Чуднова Ирина16.08.2018
Ага. Только это снято на дурную 2-хмегапиксельную мыльницу и пожато сто раз..
Это кусочек Восточного озера с горами, Юйцзяшань справа, за кипарисами.
Илатовская Ирина16.08.2018
)) это волшебно!
Чуднова Ирина16.08.2018
Это 2003-й год..
Воскобойник Алёна16.08.2018
Так и вижу лодки-запятые, оранжевый шар, раскосые глаза...
Спасибо.
Чуднова Ирина16.08.2018
Я рада, Юй, наверное тоже ))
Тенников Михаил16.08.2018
Блестяще, Ира! Зачитался, вот честно. Зачитался и задумался...)
Чуднова Ирина16.08.2018
И я читаю и понимаю, насколько это про 20-й век.
Гладышев Валерий16.08.2018
Над чем задумался Тень-Мих-Аль?
Лазарева Елена (Стихокошка)16.08.2018
Красиво так...
Почему-то, когда читаю тебя, мне кажется, ты нашла именно СВОЮ страну. Своё место.
Чуднова Ирина16.08.2018
Граница Россия-Китая проходит через моё сердце, между внутренним Забайкальском и внутренней Маньчжурией одно сокращение миокарда..
Reni16.08.2018
Профессионально написано. Скорее история, чем город, но приятно читается. а карие глаза причём?
Чуднова Ирина16.08.2018
У китайцев карие глаза, поэтому для них люди со светлыми глазами выглядят странно, многие говорят, что голубые и серые глаза не похожи на человеческие, а выглядят как глаза персидских кошек.
Зелёные глаза по поверью у нечистой силы, и у людей, в которую она вселилась.
Сейчас-то городские жители давно об этом не думают, но психологически общаться с кареглазыми и для них привычнее, хотя блондинки с голубыми глазами считаются красавицами, ну, так и персидские кошки тоже ))
Для крестьянина чем меньше разница с привычным, тем лучше.
Reni16.08.2018
Интересное наблюднние, не знала)
Чуднова Ирина16.08.2018
на заре моей китайской жизни у меня как-то девочка чуть дырку на веке не протёрла, пытаясь понять, как же ресницы-то накладные крепятся? )))
Reni16.08.2018
Видимо никак?)
Чуднова Ирина17.08.2018
ну да )) потому, что свои. Но её-то в голову прийти не могло, что свои такие бывают. Сейчас уже не так, но в 90-е, особенно в первые мои год два (93-й-95-й) это было частое дело. Да и сейчас на той же Великой Стене или в провинции часто просят сфотографироваться с иностранцем, это для китайцев из провинции (а другие и не просят) часть удовольствия от посещения этого места.
Reni17.08.2018
Я давно не бывала в Азии, а в конце девяностых меня спрашивали" Куня китай?" Из-за внешности. Забавно.
Чуднова Ирина17.08.2018
В Манчжурии бывали? Вообще, это не китайский, это такой "пиджин" мест приграничной торговли, смесь двух-трёх языков, если бы думали, что вы китаянка, спрашивали бы на китайском, но могут думать, что кто-то из предков китаец.
У меня иногда спрашивают, хотя я стопроцентная европейка, но тут уже выросло поколение европейцев, родившихся в Азии, а возраст иностранцев азиаты традиционно на глаз плохо понимают.
Reni17.08.2018
Манчжурия, это где? Была когда-то в Суйфунхэ, в Пекине (пролётом) и ещё в каком-то городке не помню названия. Мне досталась азиатская внешность от отца, поэтому понятен интерес. Помню ещё, как разглядывали мои ногти. Длинные очень. Щупали. И волосы у меня черные и длинные. Интересно вспомнить. Давно это было.
Чуднова Ирина17.08.2018
Именно давно -- сейчас уже не позволяют себе так запросто.
Маньчжурия -- это приграничный пункт напротив Забайкальска, китайское название Маньчжоули, Суйфэньхэ (я там тоже была) это напротив Пограничный-Гродеково, есть ещё не менее интересное место Хэйхэ -- Благовещенск, ну, и с Казахстаном -- Алашанькоу -- Достык(Дружба). Это если говорить об известных мне китайско-постсоветских. Не менее интересны китайско-корейские, китайско-таиландские, китайско-гонконговские и китайско-макаоские переходы, там везде возникает особенная среда, порождающая особенные формы хозяйствования.
Reni17.08.2018
Я лелею мечту побывать в Лхасе, но, боюсь, здоровья не хватит. Друзья бывали, и на треках. Последний раз были в Непале, до этого через Китай на какую-то горку восходили. Говорят между Тибетом и Китаем самый тяжёлый переход. Переход в неизвестность.
Чуднова Ирина17.08.2018
Я была в Тибете в 90-е, с тех пор там, наверное, вечность сменилась.
Тибет бывает индийский и китайский, а где переход между Тибетом и Китаем? Между чем и чем, если точнее?
Reni17.08.2018
Я не могу сказать, я там не была, но можно поискать в письмах. Несколько лет назад друг писал, как они проходили. Чуть их обратно не отправили. Помогло, что с ними были американцы. Для этих границ нет, похоже)
Чуднова Ирина17.08.2018
Для американцев есть границы. Очень даже. Между китайским Тибетом и Китаем нет границы, но существует определённый порядок пребывания именно в Тибете, если они туда попали из Индии или Непала, то у них наверняка не было одного документа, который для посещения Тибета обязателен.
Некоторые вопросы могут быть решены по месту возникновения, но лучше, конечно, знать о порядке заранее. Поскольку этот документы оформляется на группу, наличие его у американцев могло помочь в этой ситуации.
Урфин Джюс16.08.2018
"У тебя, барышня И, высокий нос"
Ну точно - ходок был дед в молодости! Удивительно, что только одного сына ему из города привели!)
Чуднова Ирина16.08.2018
Да ну, тебя ))) у европейцев носы большие, высокие, это очень бросается, и кому-то считается красивым, а кому-то нет, но простые люди любят об этом что-то сказать в разговоре. Сейчас реже, и в городах почти не говорят, в деревне же скажут обязательно. А мой нос так и вовсе нельзя считать аккуратным даже и по европейским меркам ))
Василий Етвызьськый16.08.2018
В соответствіе с тем, чьто я не очень разьбіраю па-кітайску,
Я на пішу тебе, Ірінейка, сов7 не грамотна фш.
Я люблю в чудные каріе очі заглядывать тоже-с.
Но это как-то не по-дневНіковскі.
Напішіте чё ізь рахСкахЗав ш. Буду очінь абЯхЗань.
Чуднова Ирина17.08.2018
Обязательно что-то выложу, спасибо за ваше внимание, Василий!
Cript1316.08.2018
Прочёл и, вроде, на душе посветлело.
Спасибо, Ирина.
Чуднова Ирина17.08.2018
Для меня это ностальгия по городу и по времени, которое я там провела.
Кулаев Владимир16.08.2018
Прелестный рассказ!
Только тот и может поведать мудрость Востока, кто старался её сначала понять!
С теплом!
Чуднова Ирина17.08.2018
..кто об неё сперва весь искололся )))
спасибо, Владимир!
Damir Timur17.08.2018
Какое нереальное и настоящее одновременно.
Это как если бы говорить с Пророком о чём-то обыденном, и он бы рассказал, как болят ноги после долгого пути, и ничего не помогает, только если погреть их в теплой воде и полежать... и всё такое.
Чуднова Ирина17.08.2018
Есть в этом элемент интимности, да? Мне так хотелось сплести пространство и время, и, кажется, удалось.
Damir Timur17.08.2018
Очень удалось - это сложное и тонкое плетение.
И да - интимность ситуации импонирует - открытость и незащищенность в личном.
Чуднова Ирина18.08.2018
Сфера интимного вообще очень изменилась по мере вхождения Интернета в обиход. Ведь это совершенно непредставимо нам самим, ещё в 80-е, казалось совершенной фантастикой, а сейчас -- обыденность..
Звёзды
Почитайте стихи автора
Наиболее популярные стихи на поэмбуке

