НО

Мой псевдоним – дитя советской цензуры и японского календаря, поскольку я родом из СССР и на время моей юности в моду входил японский календарь.
Родился я в год Лошади (1954 г.), часто испытывал желание возражать многому в окружающей действительности и фамилия моя – Носенко, поэтому я выбрал псевдоним Но, ведь это слово и к моей фамилии относится, и является распространённой японской фамилией, и к году Лошади относится, и в «возражательных» фразах используется часто…
Жил-не тужил я и без псевдонима, пока ни написал песню «Во славу дураку» в сорок восемь строк длиной. Любые мои песни допускались на Таймырские фестивали авторской песни отборочной комиссией, кроме этой, но совсем не из-за длины, а потому что члены отборочной комиссии принимали эту песню если не на свой счёт, то опасались, что на свой счёт её примет высокое начальство.
Выступал я и на неподцезурной (по халатности ответственных лиц) сцене, где и убедился в обоснованности опасений отборочных комиссий, когда один из руководителей высшего звена прямо меня спросил, не высокое ли руководство я критикую в своей сатирической песне, после чего я дописал ещё шесть строк к этой своей песне, четыре из которых приведу ниже.
Ничего не изменилось и во времена Перестройки, а на поэтическом сайте, где я появился уже после официальной отмены всех цензурных ограничений, мой псевдоним стали использовать против меня «собратья» по перу именно с той рифмой, которая и сейчас первой приходит в головы почти всем моим читателям…
Решил я несколько усложнить задачу своим «оппонентам» и, не смотря на то что не только в тексте упомянутой песни, но и в некоторых других своих стихах упоминал свой псевдоним, вернулся к своей настоящей фамилии, но это не привело к желаемому результату – моих «оппонентов» вполне устраивает и одноногая рифма «…но-ко» и никакой цензуры на быдлохамов нет.
Некоторые отрицательно реагируют на мою фамилию и в свете происходящего на Украине, к которой я имею отношение только как седьмая вода на родственном киселе, и это отношение к моей фамилии вполне предсказуемо, как и реакция дураков на мою песню о них, как и примитивность мышления окололитературного быдла, и как тупость ксенофобски настроенных псевдопатриотов России, которые предпочитают судить, а не думать.
Задавать мне цензурные рамки пытаются некоторые товарищи с возбуждённой творческой позицией и на этом сайте, но это уже совсем другая анекдотическая история с попугаем, который выразил своё критическое отношение к своему оппоненту хитрой фразой "Мужик, ну ты понял"...
Как сказал Стинслав Ежи Лец, юмор - это когда страшное смешно, сатира - когда смешное страшно... А смеяться или пугаться - это выбирает каждый на свой вкус.
Все шесть строк последней строфы моей песни выглядели бы органичнее, но условия конкурса задают конкретные рамки…
 
Но – не фамилия моя,
Но – это псевдоним...
Иначе с дураком нельзя -
опасны шутки с ним!
 

Проголосовали