Больной индус заказывает еду у француза из Англии в индийском ресторане в России.

— Не желаете тали хуи мачхли?
— Нахи бхуни мачхли хуи, апчхи!
— Жареная рыба не интересует Вас?
Что ж, делайте свой заказ.
— Ам, хари мирчи,
Пьяз, карри с гучи…
— Вы диктуйте-то потише!
Или сами запишите лучше!
— Крипайо дохрайе,
Май нахи самджа.
— Вот Вам лё манже,
Вот Вам сабджа.
— Крипакарке дактар, булайе!
— Нахи, раскаркался хай!
Зачем ты делаешь блюé
Как мы расплатимся, о год май!
 
—————————
Все слова на хинди:
Тали хуи мачхли — жареная рыба,
Нахи — нет,
Бхуни мачхли хуи — тоже жареная рыба,
Ам — манго,
Хари мирчи — зелёный перец,
Пьяз — лук,
Карри с гучи — карри с грибами (чаще шампиньоны),
Крипайо дохрайе, май нахи самджа — повторите, пожалуйста, я не понял,
Сабджа — овощное рагу со специями и паниром,
Крипакарке дактар, булае — вызовите, пожалуйста, скорую,
Хай — глагол, часто встречающийся в предложениях, означает «есть, находиться»,
————
Лё манже (франц.) — еда,
О май год (Oh my God, OMG, англ.) — О, Боже!
 
——————-
апчи — это не слово на хинди, а имитирование чиха,
Делать Блюé — блевать

Проголосовали