Муде́хар

Каменные кружева Альга́мбры, переплетаясь, рождают смысл.
Мавритания, слишишь тихий шёпот? Это окликает тебя Испания.
Капли восточной крови влились в Pedro Ximenez*, тягучий
и сладкий, что твой шербет**. Здесь некогда жили мавры.
Теперь их нет. Но патио, фонтаны, журчанье воды
в резных колоннадах - это их следы.
 
Реконкиста сделала своё дело - Гранада пала, не выстояв против удара
войск Изабеллы и Фердинанда. И ныне здесь владенья испанского гранда.
Да и Толедо давно уже позабыл гортанные крики берберов,
налитые кровью глаза боевых коней и кобыл.
Исчез Аль-Áндалус, процветавший когда-то. На землях Иберии
не найдёшь теперь ни халифата, ни даже маленького эмирата.
Этот акт пьесы с названьем "история" сыгран, и не будет к нему возврата.
 
Мески́та, построенная Абд ар-Рахманом Первым в память своей жены,
украшает Ко́рдову и поныне. Суры её колонн видны, несмотря на то, что теперь
католики открывают дверь, чтобы войти в собор. И слушают звон колокольни,
с которой веками муэдзины правоверных звали к намазу - она была минаретом.
Не всякому богомазу было дано, пренебрегая святым запретом,
написать на этих стенах лики святых во славу храма, построенного
после ухода с этой земли ислама, Фернандо Кастильским в пределах мечети.
 
А в апельсиновых рощах бегают босоногие дети. И им невдомёк,
что деревья эти, на которых так много маленьких солнышек, желанных их
взору и нёбу, сюда завезли арабы. Дети продираются сквозь чащобу
ветвей и листьев, играя в прятки, и между делом жуют эти шарики,
не делая на происхожденье сладких плодов никакой оглядки.
 
Алька́сар Севильи помнит мавританскую цитадель.
Каскады его садов, водоёмов, как и тогда, теперь дарят усталому
путнику отдохновенье души и тела. Как сладко часами сидеть без дела,
потягивать херес из запотевшей рюмки, заедая халвой из дорожной сумки,
перемогая жару сиесты в ожиданьи пёстрой, цветной, взрывной фиесты,
чтоб раствориться в её неистовом грохотаньи.
 
Однако, пора. Последний дромо́н*** вот-вот оставит пределы гавани Гибралтара.
И кажется, с ним уйдёт навсегда всё, что здесь было. Беспечная э́ллинка Клио
чего только ни забывала! Но сколько бы ни было у Мирозданья времени, его всё
равно окажется мало, чтоб вытравить Мавританию хотя бы с крошечного гектара
Испании. Им до конца времён суждено оставаться вместе. Подобно тому,
как Христовой невесте вовек не расстаться с её монашеским одеяньем.
И этот союз для Пиренейского полуострова будет вечным благодеяньем.
_______________
* Pedro Ximénez (Педро Хименес) - здесь сорт хереса, самой сладкой и густой его разновидности.
** Шербе́т - здесь традиционный напиток в странах Востока.
*** Дромо́н - быстроходное парусно-гребное судно византийского происхождения. Использовалось маврами в качестве боевого и транспортного судна.

Проголосовали