Как-то утром, спозаранку...

Как-то утром, спозаранку,
Разбудила милка, Анка:
– Паш, сегодня кто-то ночью
Долго скрёбся, между прочим!
...И дыру в углу прогрыз.
Чую, это дело крыс!
 
Тут и ляпнула подруга:
– Есть японец. Звать – Харука!
Жаль, что – глупая кобыла! –
Я фамилию забыла.
 
Он талантом не обижен
И про крыс прекрасно пишет!
По японской мысли здравой –
подыскать рецепт отравы.
 
Нам поможет тот Харука.
Поднабил на этом руку!
Он, владея вязью слов, –
Распрекрасный крысолов!
 
Ей кричу в ответ, стеная:
– Я японского не знаю!
– Брось, Павлуша, не гунди:
К переводчику сходи!
 
Тут задумался я крепко,
Расчесав себе всю репку.
Перевод не по карману...
И тогда прибёг к обману.
 
Я купил дурёхе Анке,
Пуд отравленной приманки!
...Так и сдохнем дураками,
Не читая Мураками!
 
 
 
 
 
 
Прим. : Харуки Мураками –
японский писатель и переводчик.
автор "Трилогии Крысы"
 

Проголосовали