Монолог Хитклиффа (по роману Эмилии Бронте "Грозовой перевал")

Я ждал тебя, милая Кетрин,
И верил, ты скоро придешь:
Прольешься ты ливнем, а ветром
Остатки души разорвешь!
 
Ни месть, от которой не легче,
Ни мой Грозовой Перевал -
Ни что не заменит тот вечер,
Когда я тебя целовал!
 
Ты знаешь, как было мне плохо,
И кем я впоследствии стал...
Лишь ты во мне видела Бога,
Пусть я окончательно пал!
 
Посредством удачи и флирта
Сорвал я невиданный куш...
Будь проклята ты, миссис Линтон,
И твой бесхарактерный муж!
 
Ты помнишь бескрайнюю пустошь?
И вереск? И клятвы твои?
Ах! Как ты могла их нарушить,
Не вспомнив о нашей любви!
 
А я... Я бежал из поместья,
Куда меня ноги несли!
Я думал все время о мести,
Касаясь подошвой земли!
 
И жизнь по крупицам разрушив,
Став жалким и злым подлецом,
Оставил я сердце и душу
В могиле на Мызе Скворцов!
 
Но в смерть я твою не поверил:
Я видел тебя по ночам,
Я слышал, как хлопали двери,
И тихо твой голос звучал!
 
И вот ты пришла в этот ливень
Вновь манишь прозрачной рукой...
Пора! Эта жизнь, как в могиле,
Ужаснее смерти с тобой!
 
Звук грома. Ломаются ветки.
И стонет от боли земля...
Прости меня, милая Кетрин,
Но я ненавижу тебя!!!

Проголосовали