П(л)ох(о)

I
Защищая покинутые редуты,
растворяясь в стакане чужой морали,
не жалуйся, что тебя не ждут,
и знай:
тут
ещё
никого
не ждали.
Этот город, выбеленный до снега,
расцарапанный когтем до первой крови,
бросит окурок в остывшее небо,
рассмеëтся и встанет у изголовья
с канделябром...
Часы захлебнутся полночью.
Забьются, затикают без проволочек.
И покажется: что-то вот-вот исполнится,
что-то восполнится...
Но это не точно.
К утру разбодяжат неведомой дрянью,
расстреляют из пушки, развеют пó ветру...
Скажут:
"Умер,
не
приходя
в сознание
и не
выходя
из комнаты".
 
II
В полированных вазах (рас)пятого века
отражается патовая эпоха.
Я спрашиваю:
– Слышишь эхо?
Ты отвечаешь:
– Мне п(л)ох(о).
 
III
Застрявший в щели между сказкой и былью,
забывший себя в пролетарском аду,
скидывай голосовое Вергилию.
Не надейся – я́ тебя не найду.
И пытать ни к чему, и пытаться нечего...
Поистине странное творится во сне!
Твоя Беатриче – обычная женщина.
Это всё, что ты должен знать обо мне.
Августеет...
Давай, начиняй свою бомбу
кусочками судеб, осколками строчек...
Всë будет ровно так, как должнó быть.
 
Бабах!
 
Но это не точно.
Проголосуйте, чтобы увидеть комментарии
Отказ от голосования во всех работах этого конкурса: 2