Иродиада
"Благодаря такой подозрительности Ирода Иоанн был в оковах послан в Махерон, вышеуказанную крепость, и там казнен". © Иосиф Флавий "Иудейские древности"
*
Я говорю, что книги - это зло.
Откроешь фолиант, пропахший пылью,
а там золой воняет и полынью,
а фигурант интриги - остолоп,
что взял жену, отняв её у брата,
и жил себе от свадьбы до расплаты.
**
Прикинь — клыки собака скалит,
мясо
приняв из рук, рассудку вопреки.
Мне месседж ясен: было б по-людски
не доверять собакам.
Суд напрасен,
но верный пёс, по правде говоря,
ведь оболгал коварного царя.
***
Гроссмейстеры расселись за доской.
Грядущее от воли двух зависит.
Фигуры ждут (актёры и актрисы)
час крысы.
В стольной Тверии раскол —
у фарисеев ссора с бунтарём.
Но хватит разговоров — ход царём,
чей нрав — нора, чей ум погряз во тьме,
в его темнице смерть, в жилище пьянство.
Царица ждёт, мелькают лица, яства,
саднит досада. И, не смея сметь,
мой долг узреть в достойной даме змея.
Иродиада шепчет Саломее.
Та кружится, и кажется овал
дворцовой залы необычно людным,
слова, слова, кровь лужицей,
на блюде
кровоточит предтечи голова.
Зал наполняется зловонием и гнусом.
Гамбит разыгран, ход за Иисусом.