三 πι така
Асахигиока, Тойохара
в двух ладонях от Луны
качается мясистый стебелёк
осмунда
капли крупного дождя
шуршат
по лопухам
хрустит в руках
зелёный
сочный
стебель
лимонник обнимает склон
красника имитирует коньяк...
ну ладно соглашусь - клопов
весь лес пропитан
влажным запахом
грибов и ягод
...был...
Падает снег,
мягкий, как белый пепел.
Запах автобуса и шашлыков -
жжёная резина с таким же мясом.
Только что была весна.
Мир был солнечным,
радостным
и кареглазым...
ערד /Arad/
Арад. Тахана мерказит. Жара.
До мокрого неживого рукой подать.
Пешком не дойти.
Никак.
Приходится ждать пяти.
Он стар и степенен,
он холодней,
чем ты.
Тихо шумит мазган,
не хочется выходить.
Хочется ждать
и спать,
и постоянно - пить.
Зал по дневному пуст.
Дремлет в окошке кассир,
лениво потягивает кофе
у главного входа шомрим.
Она тоже дремлет, уже который час.
Она здесь всё время, от шаббата до шаббата.
Снится
берёзовый лес.
Бежит, бежит
и не может остановиться.
Ловит ногами исчезающую траву,
ртом воздух.
Дыхание перебивается.
Сон тоже.