Буфф Пьянческо. Надо?
Италия?
Бонджорно, рагацци!
О, мамма миа, что за одоре?
Эй, Чиполлоне, попал туда ли я?
Синьор! Да, да, вот вы, в кальсонах!
Подбросьте пару сольдо на кальцоне
и я оставлю своей шедевр навеки, на заборе...
[рассказчик. повествовательно]
Пьянческо был примерный парень.
Любил жену, вино и Папу.
Читал Сервантеса, пил граппу
и Гарибальди уважал.
Его дружок, Буханте Джоджо,
был не женат, пил граппу тоже,
листал фуметти, ел спагетти
и Тинто Брасса почитал.
Ещё был дед - Баббо Натале.
Но он был буйный генацвале.
Любил детишек, снег и граппу,
носил халат, мешок и «Каппу».
Был бородат, щекаст и в красном.
Кряхтел всё время - не напрасно!
Был мёртвым, но носил подарки,
и в баню не ходил - там жарко!
Убриаконе, Энофило -
в расцвете лет, не зоофилы,
не с граппы правда, а с «Чинзано»
под Рождество все время пьяны.
Вся эта шобла-итальяно,
оставив дома жён и Маму...
(простите, я кажись забыл,
что Папа ихний холост был)
Так вот, без мамы всё одно
какая жизнь у Папы в праздник?
И этот пожилой проказник...
[голос за кадром. раздражённо]
Так, стоп!
Не нужно.
Не_фер-ти-те!
Про Папу Римского не врите!
Он давеча постился в ските,
читал обедню на иврите,
за мир, животных и людей
молился словно ...
[глас с небес. громогласно]
Пожалей!
Читателей несчастных. Автор!
[рассказчик. мрачно]
Гремели камни в Колизее,
Давид офигевал в музее,
Баббо Натале пел фальцетом.
Пел жалобно и тихо,
по куплету.
Хромая по суворовской тропе
в дырявом одиноком сапоге.
Он шёл в холодные края.
Вот, что хотел поведать я -
Как замерзает в Альпах старый дед.
[видеоряд. рассказчик. с трагизмом]
Кутаясь в красный халат, пряча щёки в бороде
и проклиная хоббитов, Буханте и Пьянческо,
на узкой площадке верхней точки перевала
в небольшом сугробе лежал мужчина
в самом расцвете
потусторонних сил.
Лежал и плакал.
Он знал, что «зима не будет».
Потому, что «зима уже есть».
[рассказчик. ньюсно, воодушевившись табуретом]
И пока Баббо Натале дедморозился,
у развалин Колизея Энофило и Убриаконе
били Буханте с Пьянческо.
Крепко держа их за русские корни.
Баббо Натале решили не искать.
Кому она нужна, эта Баббо?
[табурет не выдержал давления искусства]
[вместе с ним пал занавес]