Mayday*

"Mayday! Mayday!" В ладони, скользкой от пота,
Бьётся ручка, дрожит нездоровой дрожью,
Дым, пульсируя, рвётся из-под капота...
Как с горы на машине по бездорожью,
Ты стремительно мчишься, теряя футы,
А земля под тобой заросла лесами...
Как бензин, утекают твои минуты.
В вечном споре меж твердью и небесами
Этот раунд, похоже, увы, за твердью,
И поделать уже ничего нельзя тут,
Ибо встреча с землёю чревата смертью
Тем, кто были живыми на небо взяты.
Mayday... Помнишь тот день в середине мая -
Луг пленительно пах молодой травою,
Ты лежал там, раскинувшись, обнимая
Всё бескрайнее небо над головою.
Тебе было... четырнадцать? Нет, тринадцать.
Ты был счастлив, как счастливы только дети,
Да и то изредка... В этот день признаться
Ты готов был в любви ко всему на свете.
День был тёплым, безветренным и лучистым,
Как нередко бывает поздней весною,
Небо было безоблачным, ярким, чистым
И манило прозрачной голубизною...
Ты и прежде не грезил, к примеру, флотом,
И на суше попасть не мечтал в солдаты,
Но решение твёрдое - стать пилотом -
Окончательно принял как раз тогда ты.
И нет смысла об этом жалеть, коль скоро
На войне может всяк ожидать гостинца:
Взрыв торпеды найдёт моряка линкора,
Взрыв снаряда - танкиста и пехотинца.
И вообще, разве кто-нибудь виноватый,
Что лежал ты под небом, раскинув руки?
 
И помечено штемпелем с майской датой
Извещение родителям в штат Кентуки.
 
*Mayday ("Майский день") - сигнал бедствия в американской авиации.