Карнавальная ночь

 
Зорро:
О, Зайка, только в зал вошёл, Вы - пред очами.
Я сразу понял, что сражен, герой погиб.
Вы снились часто мне тревожными ночами,
Вдруг исчезали, лишь касался я руки.
 
Храбрец неуловимый преклонил колени,
На танец приглашаю. Нет, не надо слов!
Навеки Ваш, вчера - боец, сегодня - пленник.
Покорно Вам я отдаю свою любовь.
 
Зайка:
О, как горяч и нежен взор твоих очей.
И слышу я лишь голос твой, он всех милей.
Дрожу , волнуюсь, таю я в руках сейчас.
И в танце весело кружась, целую Вас.
 
Но, как же Вас зовут, таинственный мой друг?
Позвольте мне узнать, как нарекла Вас мать.
Диего, Донхуан иль может просто Робин ?
Таинственная маска, но образ бесподобен.
 
Зорро:
Как я хотел бы с Вами в прерии умчаться,
услышать злого ветра залихватский свист.
Свободой наслаждаться, чтоб душа - на части.
Вы - рядом, небо - в звёздах - счастье для любви.
 
Помчим со мной к заре, оденьте тайны маску.
Жестоких богачей навеки истребим.
И будет будущее у крестьян прекрасным,
Горстями золото мы раскидаем им.
 
Зайка:
О. Боже, я влюбилась! Что скажет мне отец!
Суров он у меня, так строг и своенравен.
Не пустит абы с кем он дочку под венец,
А сердце так стучит, а вечер так сакрален.
 
Зорро:
Я - Зорро, Зайка! Беспощадный ангел мести.
За бедных, нищих, обездоленных борюсь.
За попранную и униженную честь и
Хочу, чтоб люд с улыбкою встречал зарю.
 
Зайка:
Подруги говорят, что ветрены мужчины.
Что с ними глаз, да глаз...иначе пропадёшь
Но мил и нежен друг...сомненьям нет причины.
А слухи старых дев, лишь ложь, сплошная ложь.
 
Под маской спрячу лик, чтоб не узнал отец.
И буду я для всех пушистой, белой зайкой.
А сердце так стучит, как-будто бы конец.
А мысли все о нём, кружатся белой стайкой.
 
Зорро:
Спокойно, Вы тревожные оставьте мысли.
Наш бурный разговор как танец лишь - игра.
Бал-маскарад нас опьянил обманным смыслом.
Нам возвращаться в современный мир давно пора
 
Хочу спросить: как Вам на Поэмбуке?
Переплетение стихов, о карнавал!
Прощайте, милая, целую Ваши руки.
Но помните, что я ещё не всё сказал.
 
Авторы: Глебов Янус и Халикова Эльвира
 
P.S Великое чудо-соавторство. Сообща мы создаём такие шедевры, о которых не могли бы подумать в одиночку. Подзаряжаемся друг от друга, ловим импульсы, даже сердце начинает биться чаще...и думаю не только у Зайки)))

Проголосовали