Куриный бог
Ты сидишь у меня на коленях,
как на краешке пристани.
Ворожишь, доводя до каления
волн гирлянды, немой прибой...
Миражи на просвет каменеют -
с тонкой ниточки пристально
целит в душу лукавым оленьим
долгим взглядом куриный бог.
Ты соскальзываешь и взлетаешь,
отрекаясь от бремени.
Безнадёжно грешны пристанища
всепрощающего «бери меня».
Примостился божок без имени
на ладони. Кому достанешься:
мне, волне, недолётом камешка
побережью Феллини в Римини?
Режут царства небесного лезвия*, -
там безгрешная братия,
сквозь ушко’ не верблюдом пролезу я, -
просочусь бестолковой мольбой.
Прошепчу в приоткрытую дверцу
наудачу простое заклятие:
«Возвращайся. Останься. Доверься».
И взлечу за тобой.
*«Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богачу войти в царствие небесное» (Евангелие от Матфея, гл. 19, ст. 24; Евангелие от Луки, гл. 18, ст. 25)
Спалось
Спалось... Но врозь.
Сочилась безысходно
воспоминаний мёртвая вода.
Травой пророс,
ощупывая сходни,
дождь переспелый, пьяный вдрабадан.
А за спиной
печаль за грань причала
плескала переклик дурных вестей.
- Спи, мой родной.
Нельзя начать сначала, -
ты говорила, уплывая в тень.
И, словно лист,
в подножьях серых сосен
заблудший,
вездесущие ветра
мой сон несли,
помножив дождь на осень,
в холодный плен потухшего костра.