.НАУЧИ МЕНЯ ЖИТЬ БЕЗ ГРУСТИ
Научи меня жить без грусти...
Научи меня жить без боли...
Воет ветер в души захолустье..
И лишает последней воли...
Научи меня жить беспечно...
Научи верить вещим снам...
И не думать, что жизнь скоротечна...
Созидай души моей храм...
Научи засыпать безмятежно...
И на мир, улыбаясь смотреть.
Говори о любви своей нежно...
Гладь волос моих пряную медь.
ОРЫНЯНСКАЯ ПОЛИНА
Здравствуйте! Я вынуждена отклонить Вашу работу. Ветер воет в души захолустье - достаточно тяжелая инверсия, хотя, надо сказать, само по себе "захолустье души" - хороший задел, удачная метафора. Во второй строфе идет слом размера. Но даже не это делает ее простоватой (не простой, что было бы неплохо, а простоватой, неизящной, неловкой), а очень избитая, ожидаемая рифма беспечно/скоротечна. И тут снова появляется душа, но в уже избитом варианте - храм души, опять с инверсией. Ну и последняя строфа с нежно/безмятежно тоже ничего хорошего работе не добавляет.