Классическая рифма-2
ГДЕ-ТО СХАЛЯВИЛ -- ГДЕ-ТО НАПРЯГИСЬ ВЗАМЕН! (своего рода закон сохранения)
Первая часть: https://poembook.ru/blog/8564/
Несмотря на то, что современная рифма к классической отнюдь не сводится, всё же продолжим пока разговор о классической точной рифме. До неточной мы ещё дойдём, а пока нам надо разобраться в закономерностях и базовых понятиях.
Начнём с рифмы грамматической. Самый простой способ что-то зарифмовать -- поставить похожим образом изменяющиеся слова (например, существительные, особенно если они одного склонения) в одну форму. Вот хоть в творительный падеж (кем? чем?): слоном -- ослом, водой -- тетивой и т.п. Проще некуда. Особенно с глаголами ("глагольная рифма"): повелось -- родилось, родить -- быть и т.п. Часто трудно "оттащить" от таких рифм новичка.
К сожалению, для мало-мальски развитого уха, различающего в поэтической речи не только очевидное, а хоть какие-то полутона, звучание грамматических рифм не слишком интересно. Как спецсредство они приемлемы, но вообще-то стихи, построенные преимущественно на грамматических рифмах, звучат подчёркнуто просто (а часто и примитивно). Иногда это то, чего хочется, но чаще -- нет. Согласитесь, ведь ужасно: "Я его любила -- // Он меня забыл. // Я его забыла -- // Снова полюбил." Когда же в стихе преобладает рифмовка слов разных частей речи или одной, но в разных формах, распадается некая унылая параллельность строения рифмуемых строк, на которую грамматическая рифма всегда провоцирует.
Вот попробуйте внимательно прочитать какие-нибудь хорошие стихи, хоть Пушкина, и посмотреть на то, где рифмы грамматические, а где нет. "Попробуйте на вкус" те и другие. Ну ведь совершенно по-разному звучат, разве нет?
И вот тут на сцене появляется самый главный принцип рифмовки, из которого рождается и почти вся неклассическая рифмовка: "ГДЕ-ТО СХАЛЯВИЛ -- ПОТРУДИСЬ ВМЕСТО ЭТОГО ГДЕ-ТО ЕЩЁ, СКОМПЕНСИРУЙ". Поэтому почти обязательное требование для грамматической рифмы -- созвучие более сильное, чем минимальное. Не только с ударного гласного, но раньше. Не "водой -- тетивой", а "водой -- слюдой". И не "занемог -- мог" (тут вообще однокоренные глаголы, полная халява, одного дополнительного звука [м] уже, пожалуй, не хватит), а "занемог -- не мог" (однокоренные, но созвучие дальше корня).
-- Что же Вы нам сплошь грамматическую рифму суёте?!
-- Я готов искупить, вот лишний звук в созвучии!
-- Ладно, тогда сойдёт!