Издать сборник стиховИздать сборник стихов
Отзывы
10.02.2014
Евгений - проверьте! ))
Поддерживаю, это интересно проверить)
Такое начинание нельзя не поддержать) Правда я не пойму ни слова))
Публикуйте.я тоже собираюсь,только на монгольском!
Во-первых, надо опубликовать; во-вторых, рядом (тут же, ниже, например) опубликовать на русском свой же русский перевод (пусть даже не стихотворный, - подстрочник). И тогда будет здорово! Стих найдёт своего читателя, а оценить иностранный вариант, зная смысл и видя звучание, смогут даже те, кто не знает итальянского (напр., я)))). Читать иноязычные стихи русско(язычно)го автора всегда очень интересно, ведь это не "хухры-мухры" написать стихо на языке другого народа! Вот такой совет))))
Хочу уметь рассказавать тебе о многом но когда я с тобой слова теряются в пространстве. И все глубже боль... Любовь это - не всё цветы и розы. Хочу уметь кричать твое имя, в тихом месте моего сердца. Почуствовать того чуства хоть немного. В перемешшенном виде остатки памяти и немного карт. Сухие источники обретут вновь воду, когда мы станем незнакомцами. Мы попрощаемся как и при встрече...молча... Под дождем в том старом парке. Италия,Фьюджи 2014
спасибо всем за мотивацию)
10.02.2014
Добавляйте! Итальянский—мой родной язык, сам из Тосканы. Я точно пойму, да и приятно будет увидеть стих на родном языке от иностранного автора)
итальянский вариант сможешь найти в моих произведениях)жду достойной критики с твоей стороны)
11.02.2014
Ровно столько, сколько людей владеют этим языком.