Пабло Неруда, 100 сонетов о любви
Отзывы
Ларионов Михаил30.06.2026
Сергей, и кто же это умудрился?
То есть, от своего имени выступил?)
Сергей Крюков30.06.2026
Михаил, здесь классику публикуют от имени умерших.
Сайт наполнен неиссякаемым маразмом.
Об авторских правах администрация вообще ничего не слышала.
Александр Сафронов30.06.2026
Сергей Крюков, где публикант мог взять черновой вариант со всеми ошибками и неточностями, если он не сам автор перевода, не спутал черновик и чистовик?
Рейм Илья01.07.2026
Александр Сафронов, полагаю, Сергей и есть автор перевода. А уж кто и где взял черновики — ну, видимо, утекло от каких-нибудь бета-читателей. Бета-читатели — вообще рискованное дело, но, конечно, неизбежное.
Александр Сафронов01.07.2026
Илья, что за радость тусоваться с бета-читателями при таких рисках?..
Рейм Илья01.07.2026
Александр Сафронов, без них тоже трудно.
Рейм Илья01.07.2026
Сергей, думаю, не со зла. Возможно, досталось уже без данных переводчика. А вот откуда утёк черновик перевода... Много было бета-читателей?
P.S. Если были активные правки, часто нетрудно установить, откуда утекло. Я вот недавно раздавал бета-читателям роман и поймал себя на том, что (неумышленно!) давал почти каждому немного поправленный текст романа. Если утечёт — узнаю, чья работа, и следующую книгу не дам.


