Издать сборник стиховИздать сборник стихов

sono italiano

Отзывы
А что дважды? Хочешь конкурентов в слюне утопить? ))) Vittorio Cicioplonne
Maksanya28.02.2024
Юрий, нашу маму и тут, и здесь показывают.
Gwinblade28.02.2024
Юрий, это какой-то глюк
Пётр, Кристоф Виллибальд?
Gwinblade28.02.2024
Юрий, chi è?
Пётр, Глюк же!
Gwinblade28.02.2024
Юрий, а. ну да))
Ну ты ваще, итальянцем тоже побыть не даёшь. Ладно-ладно...
Геннадий, будешь Antonio-Giovanni ))
Юрий, это не считается!) Патамушта это утешительное имя) и не из первоисточника...(
Геннадий, а что делать, если Петруччо там "в бок всем лупу" (
Gwinblade28.02.2024
Юрий, главное, чтоб лупа была без "за"))
Геннадий, ты там Энрико, че та Антониани, че ли, не помню
ЕлиZаVета Ли, вот именно! Почему Энрико я вот не понял!)))
Gwinblade28.02.2024
Геннадий, потому что нет у них имени Эннадио. у испанцев есть Игнасио. хочешь из Геннадия стать Игнатом? не думаю))
Геннадий, патамушта в Италии нет имени Геннадий.
Лиз, это греческое имя. Геннадас. Почему ему не быть в итальянском, коли они преемники греков?
Геннадий, значит это имя они неприемлили, не захотели, че с них взять.
ЕлиZаVета Ли, и действительно, кроме макаронов нечего!)
Gwinblade28.02.2024
Геннадий, а пицца?))
Пётр, те же макароны. Только с колбасой и слипшиеся совсем)
Gwinblade28.02.2024
Геннадий, макароны ошибочно считаются исконно итальянским блюдом. их в Италию завезли китайцы. ну и понеслась средиземноморская душа в рай))
Пётр, ну вот, макароны у китайцев, радио у нас сперли!) Причём у спёршего радио и имя почти макаронное!)
Gwinblade28.02.2024
Геннадий, плагиаторы галимые. жаль, правда, что мы у них до сиз пор ни Мазератти, ни Ламбо не спёрли. хотя, мне и Альфа Ромео хватило бы))
Gwinblade28.02.2024
Геннадий, ваще-та ты там есть)) не забывай, что приходится импровизировать))
Пётр, чо? Ты меня перекрестил чоли?)
Gwinblade28.02.2024
Геннадий, получается так))
Пётр, батюшка, меня же ж жена дома не опознает!)
Gwinblade28.02.2024
Геннадий, а ты подойди и скажи её бархатно так: "андиамо а фар ламорэ, кара миа",- она и растает))
Пётр, только для начала ей нужно дать в руки итало-русский разговорник, ну или тебя в гости позвать!)
Gwinblade28.02.2024
Геннадий, ничё нинада. женщины понимают язык любви на уровне вибраций. не то шо мы))
Геннадий, ну Энрико более привлекательно звучит, Ген. Что-то из порнофильмов :)))
ЕлиZаVета Ли, из каких?) Да, не, там на дойче обычно шпрехают!)
Gwinblade28.02.2024
Геннадий, ты чё?! каждый Энрико мечтал сняться в фильмах небезызвестного Джованни))
Пётр, ну я-то не каждый!)
Gwinblade28.02.2024
Геннадий, сие есть факт неоспоримый))
Себя нашла, если конечно Лаура=Лара :) Самое лучшее - это последняя строка porcospino (поркоспино) - ежик, он же еж, он же дикобраз (!). Какая прелесть! Правда звучит по-итальянски несколько... как это помягче... :))) Ombra Di Siepe - живая изгородь! Это кто же?! :)) Lupo Triste (Лупо Тристэ) - Грустный Волк :)) В общем, забавно. Можно сидеть с переводчиком и размышлять: ХТО ЖЕ ЕТО???
Gwinblade28.02.2024
Лариса Белы́х, почему изгородь живая-то? Ombra Di Siepe - это адаптация для Тень Наплетень))
Пётр, перевел мне так Яндексовский переводчик :))))) Вот умораааа :))))
Gwinblade28.02.2024
Лариса Белы́х, ну, он тупенький просто))
Пётр, ну... это как сказать... Не тупее Гугла :)
Gwinblade28.02.2024
Лариса Белы́х, да, но точно тупее меня (с - скромность). :))
Пётр, точнее так: тень живой изгороди.
Вот не поняла, ты меня так любишь или не...))) Нигде нет меня( Но мне даже итальяно придумывать не нужно, у моей прабабушки греко-итальянской фамилия Пино (Pino)) - На наш лад Соснова))))
Gwinblade28.02.2024
Танита Раш, ты была бы Tina Frettino, пожалуй. вишь, даже внутренняя рифма есть))
Пётр, игристое вино))))
Gwinblade28.02.2024
Танита Раш, игристое вино - это frizzante
Пётр, ты решил идти от Раш Rush Fretti быстро, стремительно?))
Gwinblade28.02.2024
Танита Раш, агась)
Пётр, а чего Tina?) Чтоб никто не догадался?)))
Gwinblade28.02.2024
Танита Раш, точняк
Пётр, так вписывай в общий список, раз придумал))
28.02.2024
"Аврора Борэале" прочла как "Аврора Борзале". Подумала: ну, это точно про меня.
Gwinblade28.02.2024
Khelga, c тобой сложно. ты не оставляешь места для манёвра))
Khelga28.02.2024
Пётр, захотелось на Андриатическое побережье - бикини, Кутуньо, Монтальчино - и ленивое ожидание леттера ди риспоста от пиккколы ручертолы. Умеренно любопытно, что оно в итоге напикпикает.
Gwinblade28.02.2024
Khelga, лучертола - это да. кстати, мне оч нра как итальянцы называют символ @. у них это "кьоччола". то бишь улитка. она же реально так выглядит. почему в русском она стала "собакой" - не ясно. типа, хвост колечком, как у дворняг, видимо...
Khelga28.02.2024
Пётр, ухты. Не знала про улитку. Офигенно поэтично. Надо было мне в Италии не по Доломитам скакать, а изучать эндемичных улиток...
Gwinblade28.02.2024
Khelga, кстати, белорусы, не будь дураки, пошли тем же путём: у них этот же символ зовётся "слiмак". значение идентичное.
Gwinblade28.02.2024
Khelga, ещё прикол вспомнил: у итальяшек очень тяжко с буквой "ж" и поэтому они упорно произносили мою фамилию как Дзэлев)) выговорить грубое "Пётр" для них тоже была задачка со звёздочкой. поэтому я моментально мутировал в Пьетро))
Khelga28.02.2024
Пётр, Пьетро Дзэлев? Тебе идёт )
28.02.2024
Впрягся основательно.
Gwinblade28.02.2024
Твоя Гербера, а ты Гербера - от какого персонажа? вот пытаюсь тебя адаптировать, но надо понимать канву)) в цветах я не шарю - сразу говорю))
t/voyager/bera28.02.2024
Пётр, ведьма целебных трав, ученица Облачной Башни, гыг. А мне все цветочек, цветочек. #фигвам.
Gwinblade28.02.2024
Твоя Гербера, ну персонаж-то носит цветочное имя, вот все и клюют))
t/voyager/bera28.02.2024
Пётр, главное я двенадцать лет велась, но сейчас выросла, осознала)
Maksanya28.02.2024
Твоя Гербера, а я всё путаю с Бастиндой))
t/voyager/bera28.02.2024
Maksanya, я тебя тоже очень люблю)
Так.... Это уже требует усилий))) Следующий тур пусть будет азербайджанским))
Gwinblade28.02.2024
Елена, пусть. но это уже не ко мне)) думаю, себя ты опознаешь без усилий, но есть парочка адаптаций которыми я поистине горжусь))
Пётр, да вот пока выбираю)) здесь мне без гугл-переводчика никак. Без сомнений пока Лаура, Диана, Массимо, Катарина... Прочитала выше интерпретацию Тень Наплетень - Живая изгородь - ржу))
Khelga28.02.2024
Елена, Лена! Я, например, поломалась уже на этапе джованней!!!
Gwinblade28.02.2024
Khelga, ты спрашивай, я поясню если чё. мне интересно, опознают ли Кировского. там прям надо напрячься))
Khelga28.02.2024
Пётр, да я здесь без гугела вообще лох ( сколько раз в Италии-то была, надо было вслушиваться в диалекты... Кстати, до Рима так и не доехала ни разу. Жалею.
Gwinblade28.02.2024
Khelga, диалекты - это особая прэлесть. особо нравится неаполитанский и феррарский. если абориген заговорит на последнем, то несведущий человек никогда в жизни не определит принадлежность - настолько он далёк от классического флорентийского, который стал золотым стандартом благодаря телевидению.
Khelga28.02.2024
Пётр, музыка ) мне очень нравится звучание итальянского, но я в нём ни бельмеса (
Gwinblade28.02.2024
Khelga, ну не зря же считается самым мелодичным языком)
Khelga28.02.2024
Пётр, ха! Adriano Siciliano )
Gwinblade28.02.2024
Khelga, по имени - конечно. но почему Сичилиано?
Khelga28.02.2024
Пётр, потому что Кировск на севере, а Сицилия на юге. И вообще. Женская логика - это ибическая сила.
Gwinblade28.02.2024
Khelga, ты танцуешь от противопоставления, а надо искать общее))
Пётр, Киров/Сицилия?)))
Gwinblade28.02.2024
Танита Раш, да, есть определённая взаимосвязь. подсказка: чем славится Киров?
Khelga28.02.2024
Пётр, как чем? Андреем.
Gwinblade28.02.2024
Khelga, эт само собой. а до него?))
Khelga28.02.2024
Пётр, я не знаю отчества Андрея Кировского!!!
Gwinblade28.02.2024
Khelga, прикинь, и я тож))
Пётр, здесь я - пас. Я же барышня донбасская. Специально сейчас почитала про этот старинный город. Выяснила про достопримечательности, погоду и тд. Даже про фестивали почитала)))
Gwinblade28.02.2024
Танита Раш, Киров считается родиной дымковской игрушки. похожие промыслы есть на Сицилии. согласен, что тут надо довольно глубоко копать, но именно поэтому Кировский - единственный Адриано в списке. а вот Пьетро - два экземпляра. вот и гадайте))
Пётр, все так мирно, оказывается) а я тут вокруг Коза Ностры кругами хожу)) Криминальная смерть (Кирова) - криминальная столица)))
Gwinblade28.02.2024
Елена, через CN было бы слишком очевидно, плюс я не сильно в курсе криминальной обстановки в Кирове))
Пётр, это про того, в честь кого Киров, точнее, что его, Кирова, убили
Gwinblade28.02.2024
Танита Раш, ну я не настока деревянный, понимаю, что про смерть евонную. но разгонять же надо как-то))
Khelga28.02.2024
Елена, ты-то вокруг Коза Ностры. А я так вообще - вокруг КировСКа!!!
Gwinblade28.02.2024
Khelga, Козья Нóздря))
28.02.2024
Ты меня будешь итальянить по Нику или по настоящему ФИ?)
Gwinblade28.02.2024
bunnyinthegardn, по нику я тебя уже заитальянил - обновись))
t/voyager/bera28.02.2024
Пётр, прочла сокращённо "килиманджаро".
Gwinblade28.02.2024
Твоя Гербера, не знаю насчёт "кили", а "манджяре" по-итальянски означает "кушать"))
bunnyinthegardn28.02.2024
Пётр, ор выше гор конильо от слова конь? конь Джардино норм ))))))
Gwinblade28.02.2024
bunnyinthegardn, как вольно ты обращаешься с производными одного языка, экстраполируя их на другой)) конь - это cavallo))
bunnyinthegardn28.02.2024
Пётр, конь- конина- конильо и никаких кавалло. ке кацо вообще?)))) я художник - я так вижу )))
Gwinblade28.02.2024
bunnyinthegardn, каццо с двумя "ц" надо. не обрезай орган))
А итальянское звучание мне больше нравится))
Gwinblade28.02.2024
Дана, аналогичественно)
Gwinblade28.02.2024
Дана, кто отгадает Бахтинова, Южакова и Беловежскую - тому респект)
Пётр, как я могу отгадать, если в итальянском ни бельмеса?! А всё гнать через онлайн-переводчик просто времени ща нету)) С инглишем проще так то было :)
Gwinblade28.02.2024
Дана, а кому щас легко?))
Пётр, беловежская канешна Бьянко!)
Gwinblade28.02.2024
Геннадий, чё эта сразу "канешна"? а имя этой Бьянки тя ваще не смутило, да?))
Геннадий, Бьянка - это Лариса
Gwinblade28.02.2024
Karabas, вотыменна!
Karabas, Лариса - это чайка! А бьянка как раз белая! Уж пивали мы мартини бьянка! Было дело!)
Геннадий, Лара Бьянка - Лариса Белых, реГбус простой )))
Karabas, то есть белая чайка?)
Ну, нэхай будэ чайка )))
Gwinblade28.02.2024
Геннадий, слово "чайка" в итальянском - мужского рода. а я гендерные отличия блюду строго ввиду своей консервативной нетолерантности.
Пётр, а, вона оно чо!)
интересно) тоже баловался чем-то подобным https://poembook.ru/diary/48480-trudnosti-perevoda-%28prodolzhenie%29
28.02.2024
Добрый вечер. "Всё приходится делать самому, даже думать..." Перевёл свой псевдоним на латынь: "CDXIII" ))
Gwinblade28.02.2024
413, итальянцы нынче пользуются арабскими цифрами, поэтому ты в список не попал))
Я думаю Беловежская Таша это Talia Stelvio (Тáлия Стельвио)
Gwinblade28.02.2024
ЕлиZаVета Ли, "какие ваши доказательства?" (@ А. Шварценеггер) мне интересно проследить мысль.
Пётр, мысль проследить нельзя, ход мысли (промежуточные выводы, их связи, предполагаемые следующие точки) можно. Статика поддается анализу, динамика на скоростях мысли - почти никогда.
Gwinblade28.02.2024
Павел, мы используем новейшие средства слежения))
Пётр, где то на краю памяти отложилось, не помню откуда, слово стельвио связано с лесом, ну и ассоциации с Беловежской пущей, я не уверена канешна, просто подумалось.
Gwinblade28.02.2024
ЕлиZаVета Ли, на самом деле Стельвио - это альпийский перевал, но на прилегающей территории расположен один из крупнейших заповедников Италии, поэтому догадка удачная. ну и Талия - это сокращение от Наталии))
Пётр, точно, вспомнила, заповедник же. Я тогда только Овода прочитала и была влюблена в Артура Бертона и в Италию заодно. Тут нам училка по географии задает доклады сделать по разным странам, я взяла Италию, вот откуда это слово. Всплыло надо же.
Таша28.02.2024
ЕлиZаVета Ли, спасибо, читаю ленту, ищу подтверждение своей догадке, а тут вот оно!)
Gwinblade28.02.2024
Таша, тебя уже рассекретили))
Таша28.02.2024
Пётр, мне нра)))
Таша, тебя в йелоустоун отправили. ассоциация с заповедником
а Вильям Скотт пусть плачет, конешно. веселитесь без него.
Gwinblade28.02.2024
Вильям Скотт, ты была бы Chiara Acmedini (Кьяра Акмедини) ;)
Пётр, Вильям чёткий пацанчик короче )
это разве я? Irena Campino (Ирэна Кампино) :) и как оно построено?
Gwinblade28.02.2024
Ирина, а это таки не ты)) ты другая)) Кампино - это Полюшко. причём именно в таком значении.
Пётр, пошла шукать дале.
Пётр, Irena Bizarrini (Ирэна Бизаррини) оно?
Gwinblade28.02.2024
Ирина, эгэж. объяснять? или сама попробуешь?))
Пётр, я 30 часов не спала :( ресурс вычерпан.
Gwinblade28.02.2024
Ирина, Bizzarro - причудливый, странный, чудаковатый. с тебя - китайская адаптация. с транскрипцией, ессно.
Пётр, если с именами можно развлекаться, то с фамилиями не поразвлекаешься, в Китае говорящие имена, а фамилии списочные.
Gwinblade29.02.2024
Ирина, то есть неофамилии не возникают? как тыщу лет назад придумали список из пары дюжин фамилий, так и по сей день?
Pietro, возникают. Но редко. Возникают от китаизации фамилий малых китайских народов. Там сложный процесс. Но он нативный, то есть, эти народы живут на китайской территории, и этот процесс регулируется с обеих сторон –– и самими людьми и властями (местными и центральными). А для приезжантов ну, в принципе можно подобрать что-то на 3 иероглифа, что смотрится как китайское фамилия+имя. Но это не процесс на один вечер, как с западными языками, нейминг штука тонкая. Там ещё и не вляпаться в созвучие или графику надо, чтобы это что-то неприличное и сленговое и прочее ни дай бог не напомнило, а если напомнило, то с умыслом. В общем, я бы за эту работу деньги брала –– это не для прикола. Да и людям не понятно будет –– надо будет ещё кучу переводческих объяснений дать. Вообще обычно иностранные имена транскрибируют, есть даже специальный типографский знак, разделяющий фамилию и имя иностранного происхождения в иероглифической записи –– чёрная сплошная точка по середине строки. Для контекст, какого уровня был бы труд: https://poembook.ru/poem/1714439 контекст: в далеком 17-го году на ПБ был конкурс околоиностранного чтения. Ну, понятно, там побеждали сладкоголосые чтецы (я была новым автором, полезла ради интереса) украинского-белорусского-татарского и в крайнем случае английского с немецским, ну и я, болезная. Вообще залезла, потому что кто-то в комментариях сказал что-то про китайский и я решила –– задам задачку. В принципе, никто никаких переводов не требовал, конкурс был днкламаторский. Но меня интересовал именно перевод. Да и без перевода людям было бы совсем непонятно. Кстати, насколько серьёзно я к этому подошла –– я ради сетевого развлечения купила конденсаторный микрофон за 200 долларов, несколько курсов по сценической речи и курс по записи звука в домашних условиях :) Но это преамбула. Амбула –– по ссылке стихотворение китайского сетевого автора, как в Китае говорят –– без имени, он даже пишет под ником. Построено на довольно несложных приёмах, посыл –– обращай внимание на душу, а не на ценности социума. Как тут принято, в тексте китайские идиомы, культурные коды поколения, актуальные на момент написания сетевые скандалы и даже звуковая игра, построенная на диалектных особенностях. Я постратила часов пять наверное, чтобы раскрутить все тонкости. На конкурсе, понятно, никто не оценил :) но меня забавляло поставить местных судей в тупик (конкурс был в несколько этапов).
Пётр, и да, ты в посту потерял одну букву, там не только r удвоенная :)
Gwinblade29.02.2024
Ирина, знаю. вчера ещё поправил
Попросил т-ща гугла помочь. Повеселился. Алессандро Кэнноне Серджио Осеналь Елена Босчиво Екатерина Железная Диана Феделе Анна Александровская Пьетро Риччолини Северная Победа Елена Пиума Пьетро Сартоне Ирена Бизаррини Елена Салтино Паоло Чиодо Джулианна Фольо Грустный волк Павлин смородина Лаура Бьянко Дарио с юга Талия Стельвио Глорио Коттон Мишель Соммерсо Энрико Антониони Хедж-тень Адриано Сицилиано Алиса Джулия Андриани Витторио Менцогна Старый шахтер Северное сияние Стрелок Теодоро Ди Массимо Ирена Кампино садовый кролик Тина Фреттино Кьяра Акмедини дикобраз
Gwinblade28.02.2024
Тень Наплетень, я уже выше говорил, что эта задачка гуглопереводчикам не по зубам) он корректно перевёл только тех, у кого ники не являются именами собственными
Тень Наплетень, Анна Александровская Пьетро Риччолини Северная Победа Аня Санина Петр Кравчина Виктория Север
Gwinblade28.02.2024
ЕлиZаVета Ли, два из трёх.
Пётр, неужели ты все же другой Пьетро? Елена Салтино Елена Скачко.
Gwinblade28.02.2024
ЕлиZаVета Ли, ну какой из меня Риччолини?))
Пётр, Дарио дель Суд Влад Южаков Джулия Андриани Юлия Андрианова
ЕлиZаVета Ли, все, мозги набекрень, а ну ее на хрен эту Италию. Моего имени все равно нигде нет, Ли оно и в Африке Ли. ТАк-то моя фамилия Туманова если че.
Gwinblade28.02.2024
ЕлиZаVета Ли, ну это просто: Elisa Nebbioso (Элиза Неббьозо)
Пётр, вот и имя на всех языках похоже звучит. Эх
Gwinblade28.02.2024
ЕлиZаVета Ли, за Влада - респект. заморочилась))
Пётр, а у Бахтина фамилия хрен знает с чем связана, если только неумный человек.
Gwinblade28.02.2024
ЕлиZаVета Ли, даю наводку: с тканью
Пётр, Глорио Коттон че ли? А ты Сартоне стало быть, а что это значит?
Gwinblade28.02.2024
ЕлиZаVета Ли, да, Глорио. а Сартонэ - значит ровно то же, что и Кравчина: русский аналог звучал бы как Портнягин, пожалуй))
Пётр, может портнов, украинский я тоже не знаю, разве что несколько слов и то потому что это старорусские слова. Наверное со времен Киевской Руси, у нас потом кого только не было, много слов прижилось иностранных.
Gwinblade28.02.2024
ЕлиZаVета Ли, нет, не Портнов. Кравчина - это буквально "портняга". то есть не захудалый среднестатистический портной, а матёрый такой)) чисто казацкая фамилия, с Запорожской Сечи.
Пётр, прикольно, я думала это ваще какое-нибудь растение.
ЕлиZаVета Ли, Портнов - это Кравец
Gwinblade28.02.2024
Елена, ага. который Ленни))
ЕлиZаVета Ли, а можно про Влада подробнее?
Gwinblade28.02.2024
Елена, а почему ты у Лизы спрашиваешь? тоже мысль отследить хочешь?))
Пётр, да вот где пришлось, где тормознулась, там и спросила. Но хотелось бы понять логику
Gwinblade28.02.2024
Елена, логика с двух сторон: для меня - с имени, для тех, кто non parla - с фамилии. от неё танцевать проще: del Sud - южный, южанин, с юга. Dario - обладающий (богатством), но это довольно архаичная трактовка, тут надо прям шарить))
Елена, ну тут я в яндексе порылась, связь с югом искала, имя выбрала методом исключения, ну и попала
Gwinblade28.02.2024
ЕлиZаVета Ли, чего и следовало. я специально оставил возможность докопаться самостоятельно.
Блин. И просто Люча. Люция с итальянской фамилией. Вот конкретно в данном случае, считай, не повезло))) Может, тогда обратно перевести? Люся Железная?
Люча Ферруччи, вот не всегда надо быть впереди планеты всей))))
Gwinblade28.02.2024
Люча Ферруччи, правильно произносится Лючия. и была б ты Мила Железняк))
Pietro, вообще лЮция так-то. Имя тоже итальянское абсолютно, хоть и менее употребимое. Мила Железняк хорошо, заверните))
Gwinblade29.02.2024
Люча Ферруччи, в итальянском оно пишется Lucia, а произносится Лючиа. с ударением на и.
Pietro, я спорить за свое сейчас не буду)) но есть реальное итальянское лицо - носитель такого имени))
Gwinblade29.02.2024
Люча Ферруччи, а ссыль дашь?
Pietro, человека давно нет, пожилая дама была
Gwinblade29.02.2024
Люча Ферруччи, просто, чтобы читалось как ты говоришь оно должно писаться как Luzia, а я такого не встречал, хотя допускаю, что всё возможно.
Далеко не всех опознал. Себя, не нашёл. Лучше сдаться самому, а то, мало ли, у итальянцев слов много разных ... На всякий случай согласен на Proprietario del Gatto или Padrone del Gattomaschio :)
Gwinblade29.02.2024
Karabas, твой ник практически не изменился бы по сравнению с английским вариантом.
29.02.2024
Уно итальяно де ла офигеванти!
Gwinblade29.02.2024
Kriss, calmati. tutto bene))
Kriss29.02.2024
Pietro, ...привычно гоня Мазератти ( а Ламборджини не круче?) мечтаю о том, как в кровати я мог бы резвиться с Белуччи...
02.03.2024
Час от часу не легче! Вот задачку придумал) Сначала подумала, что Alice это Элис, но после онлайн-переводчика смекнула, что никогда не имела ничего общего с морскими рыбешками. Петр, не нерррвиррруйте меня, где Элис на итальяно? Кстати, если сложности с ником, можно и по другим идентификационным критериям) На итал. будет: Елена Лесная - Elena Boschivo, Павлин Смородин - Pavone Ribes (Павонэ Рибэз).
Gwinblade03.03.2024
Элис, не поверишь, но у меня одногруппница была Alice (Аличе), поэтому я решил тебя зашифровать именно так)
Элис03.03.2024
Pietro, вот ты даешь, а мне как было догадаться?))) эх, ладно , анчоусы, так анчоусы, буду золотой рыбкой))
Gwinblade03.03.2024
Элис, я тоже некоторое время не мог понять, как можно назвать свою дочь анчоусом, но пришёл к выводу, что у них это помимо прочего ещё и "рыбонька"))
Элис03.03.2024
Pietro, помнишь притчу про лужу и отражения в ней?))
Gwinblade03.03.2024
Элис, не. а шо там було?
Элис03.03.2024
Pietro, каждый видит свое - кто облака, отраженные, а кто грязь) так что тут философия простая, если не хочешь быть анчоусом, будь золотой рыбкой)
Пришлось поразмыслить, и по всей вероятности, Glorio Cotone - это я)
Элис06.03.2024
Вячеслав, наконец-то вы встретились! О, Grazie a Dio!)))
Gwinblade06.03.2024
Вячеслав, ага. пришлось импровизировать)) мне кажется тебе идёт))