Ищу Критика
Здравствуйте!
Вашему вниманию предлагается вторая серия сериальчика «Ищу Критика», в 2-х частях. Кстати, к какому жанру можно причислить сие творение – триллер, комедия, драма, боевичок или же, не к ночи поминать такое, хоррор (что за зверюга этот хоррор – я не знаю, хотя и слышал не раз). Но не суть…
_______________________________________________________
Влад Сколов
ПОКИНУТЫЙ ДОМ
С одной тарелки ели пирожки.
Я подбираю высохшие крошки.
Фольга не сберегла – безвкусный чай
Горчит – дроблёная осока.
Не выдержали пытки пауки,
Покинули забытые галоши.
И обувная ложечка – ничья.
И птицы не вернулись. Одиноко.
А спичек! – противопожарный пул.
А соли, соли! – безразмерный пуд.
Аукаю: ну, кто-нибудь живой!
Полив забыт – растёт трава забвения.
Уже совсем не борется с собой
Закат, вскрывая голубые вены.
https://poembook.ru/poem/2597195-pokinutyj-dom
В прошлый раз мы разбирали стихи Виталия Корнева, пишущего загадками.
Сейчас передо мной – опять-таки ребус, не содержащий почти ни одной логически прописанной мысли. Будто взяли картину, закрасили белилами, оставив несколько фрагментов, и подпись поставили. А зритель по этим штрихам должен всю картину в голове восстановить. Что ж, попробуем. Деваться некуда.
С одной тарелки ели пирожки.
Я подбираю высохшие крошки.
Первая комплексная загадка. Кто ел? Можно с долей вероятности предположить, что гость, вернувшийся в пустой дом, – с хозяином, его покинувшим. Но! Ни намёка на причины оставления дома хозяином и возвращения гостя. Возвращения, видимо, довольно скорого, если крошки ещё не стали добычей грызунов и насекомых. И уж вовсе нельзя догадаться, зачем вернувшийся гость – эти крошки подбирает.
Или пирожки что-то ели из одной тарелки? Шутка, конечно, но это строка лакомый кусочек для пародиста. И ещё. Разве можно по высохшей крошке определить пирожок это или, к примеру, сайка?
Фольга не сберегла – безвкусный чай
Горчит – дроблёная осока. – горечь – это тоже вкус, не БЕЗвкусный, а Невкусный.
Фраза, полная противоречий. Почему чай выдохся и прогорк, если мы пришли к выводу, что гость вернулся скоро? Очень давние запасы хозяина, жившего предельно бедно?
Откуда гостю известен вкус чая из осоки? Неужели и такой кто-то пьёт? В южных степных местах делают брикеты чая из колючих трав. Весьма ароматным веником пахнет. Из осоки – только народные лекарственные средства:
Настой травы. Берут на 200мл кипятка 2ст.л., кипятят на водяной бане четверть часа, настаивают час под плотно закрытой крышкой, доливают испарившуюся жидкость. Принимают две столовые ложки трижды за день. Настой корней. Столовую ложку корней осоки песчаной запаривают половиной литра кипящей воды, дают постоять два часа. Пьют от ревматизма, подагры половину стакана до четырех раз за сутки.
Ну, и, наконец, как можно раздробить траву? Нарезать – да, а раздробить можно только что-то твёрдое и объёмное.
Не выдержали пытки пауки,
Покинули забытые галоши.
Ага, одна из загадок раскрывается прилагательным «забытые». Значит, хозяин уехал.
Но почему пустой дом стал для пауков пыткой? В пустых домах паукам, напротив, – раздолье. Мух и жуков – полно, паутину никто не смахивает, в галоши ноги не вставляет…
И обувная ложечка – ничья. – а разве у каждого члена семьи должна быть собственная?
И птицы не вернулись. Одиноко. – куда не вернулись? В дом? А откуда видно, что они улетали?
А спичек! – противопожарный пул. – вроде бы – наоборот. Пожароопасный.
А соли, соли! – безразмерный пуд.
Аукаю: ну, кто-нибудь живой!
Полив забыт – растёт трава забвения. – полив чего? Из дома в огород нужно бы выйти или выглянуть, прежде чем вспоминать о поливе.
Уже совсем не борется с собой
Закат, вскрывая голубые вены. – образ умирающего заката интересен, нов, но слишком уж в лоб он ассоциирован с умирающим заброшенным хозяйством. Тем более, что по тексту хозяин не умер, а уехал. Плюс – и образ не вполне внутренне согласован, потому как вскрытие вен – действие активное, а закат нарисован полностью бессильным. Думается, временнАя форма действия должна бы стоять иной – «вскрывший».
При всём сказанном нужно отдать должное тому, что, несмотря на множественные препятствия, картина-то в голове сложилась. И, что самое главное, возник именно поэтический образ стихотворения, передающий эмоциональный настрой закадрового лирического героя, с которым ассоциирован автор.
Нужно ли автору редактировать эти стихи, устранять нарочитую небрежность написания, решать ему самому. Это свелось бы к переписыванию практически всего текста.
Но надеюсь, что замечания к ним пригодятся Владу в будущем.
----------------------------------------------------
ДО ВОСТРЕБОВАНИЯ
Сащенко Тамара
Пишу письмо.
Нанизываю строчки
на нитку каждодневной суеты.
Хочу заметить, милый, между прочим,
лет десять мне не отвечаешь ты...
У нашей дочки кудри цвета ржи,
глаза — два озера с водицей васильковой,
ты утонул бы в них... Зачем, скажи,
себя зажал ты в мнимые оковы?
Ни слова, ни полстрочки, ни звонка...
Что было — сплыло? И зачем пишу я
из прошлого далёка-далека?
Хочу вернуть любовь свою большую.
Замковый камень не по силам нам,
рассыпалось, что строили в мечтах мы,
живём с тобою в разных временах,
нас связывают только "Главпочтамты".
Не вышло, не сложилось, не сбылось —
ну, как же так, зачем, скажи на милость,
мы проживаем наши жизни врозь?
Письмо прочтёшь — сожги.
Погорячилась.
https://poembook.ru/contest/1728-api---a-pisma-sozhgi/poem/143320-do-vostrebovaniya
Пишу письмо.
Нанизываю строчки
на нитку каждодневной суеты.
Казалось бы – всё просто и понятно. Но – если не вдумываться.
Что такое – каждодневная суета?
Это навал связных и несвязных малозначительных событий.
Можно ли эту полухаотичную последовательность представить нитью?
Когда говорят – цепь событий, имеют в виду их фиксацию на оси времени.
Суета же – не есть сами события, которые имеют начало и конец. Она расплывчата, безгранична, хаотична, аморфна… Ну, и бесформенно растянута во времени.
Можно ли сказать – нить облака?
Поэтому здесь – типичная ошибка обратного перенесения качеств строки и суеты.
Даю пример того, как было бы можно выразить авторскую мысль:
«Пишу письмо.
Вплетаю в нити строчек
(Приметы, лоскутья, оттенки…) каждодневной суеты».
Замечу, что такими подменами на сайтах грешат многие и многие,
замыленным сознанием ленясь погрузиться в смыслы написанного.
Скажу больше: и в журнальных стихах, у достаточно авторитетных авторов, порой проскакивают ляпсусы подобного плана.
Так в журнале «Плавучий мост», у редакции которого повышенные требования к уровню публикуемого материала, однажды читаю стихотворение Юлии Покровской:
* * *
Пестрое лето – цыганская шаль.
Пляшут под окнами жгучие краски.
Не привыкай, чтобы не было жаль
с ней расставаться при скорой развязке.
Так обнимает, так нежит теплом,
так обещанием радости манит –
если поверишь, дурак, поделом:
коль не сегодня, так завтра обманет.
Страсть у цыганки с рожденья одна –
вольная воля. Не слюбится с пленом.
И не ее это вовсе вина:
карта такая у нас – к переменам.
Если не обращать внимания на неудачную фонему в последней строке (…ТА ТАкая), стихотворение при поверхностном прочтении может показаться интересным. Однако вдумчивый читатель сразу ощутит, что авторесса бесцеремонно приписала коварные качества цыганки – её шали, с которой ассоциировала лето. Ошибка – в первой строке, которая в отрыве от стихотворения – хороша сама по себе.
Получилось, что глаз замылился и у поэта, и у редактора. И последнее – грех куда больший. Видимо, редактор доверился авторитету именитой переводчицы. Бывает.
Сразу обращу внимание автора нашего разбираемого стихотворения – на неудачные фонемы текста.
НА НИтку
ниже – МНЕ НЕ – плохой сдвиг, требующий разделяющей паузы, простановки тире
…КИ КУдри… – это легко разрешить простановкой между словами – тире, замещающего глагол и выполнившего бы в нашем случае разделительную функцию.
Всё это обнаруживается при чтении вслух, живом или представленным в голове голосом.
Хочу заметить, милый, между прочим,
лет десять мне не отвечаешь ты... –
Что здесь получилось?
Идёт повествование от лица лирической героини о том, что она пишет письмо. Её речь обращена в пространство, это просто повествование о процессе написания письма – или, как теперь модно говорить, – нарратив… И вдруг – прямая цитата из письма, обращённая уже к адресату. Такой переход нужно было в тексте обосновать. Взять в кавычки, в конце концов, чтобы логика повествования не слишком страдала.
У нашей дочки кудри цвета ржи,
глаза — два озера с водицей васильковой,
ты утонул бы в них... Зачем, скажи,
себя зажал ты в мнимые оковы?
О каких «оковах» идёт речь? Если они «мнимые», как можно в них «зажать»? Да и не зажимают оковы, а сковывают, мешают, отягощают. На мой взгляд – автор здесь запутался.
Ни слова, ни полстрочки, ни звонка...
Что было — сплыло? И зачем пишу я
из прошлого далёка-далека?
Вот опять обратная замена смыслов. Героиня пишет из настоящего, обращаясь к воспоминаниям, которые хотела бы восстановить в реальности. И это подтверждается ниже – строчкой: «живём с тобою в разных временах».
Хочу вернуть любовь свою большую.
Если верить написанному выше, – любовь лиргероини никуда не делась. Если возвращать, то любовь адресата или общую (нашу), или «былую большую любовь».
Замковый камень не по силам нам,
Эпитет к камню не прописан, нет путей к пониманию этого локального образа.
рассыпалось, что строили в мечтах мы,
живём с тобою в разных временах,
нас связывают только "Главпочтамты".
Не вышло, не сложилось, не сбылось —
ну, как же так, зачем, скажи на милость,
мы проживаем наши жизни врозь?
Письмо прочтёшь — сожги.
Погорячилась.
Концовка – оксюморон. Я бы сказал, психологическая находка, переводящая восприятие лирической героини – от образа безнадёжной тоски – к псевдоироничному. Этот кульбит, освежая, спасает стихотворение, наполненное было надоедливым нытьём утратившей стержень покинутой женщины, раскрывая героиню с лучшей, более интересной, стороны. Не такая она уж и зануда. Вот подобные кульбиты и дают шанс на возвращение любви. Этот вывод сделан из личного опыта, кстати. Но это уже другая история...
Спасибо за внимание.
Ваш Пилигриммм