Истоки термина
В римском праве - plagium - похищение.
Изначально - преступная продажа в рабство СВОБОДНОГО человека.
За это, пойманные "за руку" - приговаривались к - ad plagos - жёстко-суровому бичеванию.
Наше же, русское - "плагиат" - уже много позже - от французского - "plagiat" - "подражание".
Я Вас любил!
А Вы меня заели.
В душе моей -
Осколки прежних чувств ...
......
Это - непозволительно грубый словесно-фонетический плагиат?
Или - грустно журчащий каскад безнадёжно заимствованных мною от Классика, выраженных - лично мною - лирично выплеснувшихся из глубоко лично-душевного корыта на грубо-банально-житейский, бездушно-дубовый паркет - своих, уже вконец издёрганно-измученных "чуйств"?!