К вопросу о...
Тут у нас в пародийном конкурсе заметил одну особенность, которую я бы назвал методологической ошибкой (если не к месту козырнул термином, поправьте ;-). Многие авторы считают, что найдя зацепивший их крючок - фразу, метафору, образ, неважно - больше заботиться и не о чем, пиши как пишется, а манера оригинала, его особенности речи, рифмовки, построения фраз etc значения не имеют. А некоторые так и вовсе полагают, что этого не надо делать в принципе. Мне такой подход кажется абсолютно неверным, пародии пишутся порой и вовсе без прямых отсылок к строкам пародируемого, а опираясь именно на особенности его поэтического языка.
В качестве примера размещаю видео, которое многие олдфаги хорошо знают и любят. Обратите внимание - каждый поэт узнаётся буквально с первой строки. Мало того, виден не только творческий почерк, но и психологический портрет пародируемого! И даже без предварительных пояснений Филатова. Вот это, я считаю, высший пародийный пилотаж! Ну и, конечно, исполнено великолепно - великий актёр был, ничего не скажешь.