Дядя Ваня не по Чехову
S Novym Godom, Rossiyanye!
Всё началось, в общем-то , далеко не сегодня. Но как-то накатило в один момент. Бродил по СУПЕРМАРКЕТУ, размышляя,чем он, собственно, от гастронома отличается, и, обратив внимание на этикетку баночки с маринованными огурчиками, внезапно ощутил присутствие ещё одного модного нынче зверя, диссонансом когнитивным прозываемым. На случай сложностей при чтении мелкого шрифта, привожу выделенные слова. Итак, имеем:
1.Сорт огурцов из Голландии "Аякс"
2.Натуральные пряности из Индии.
3.Французский (!) уксус.
4.Изготавливаются по оригинальным немецким рецептам.
5.Всё вместе - не что иное, как "Огурчики по-БЕРЛИНСКИ".
А венчает это великолепие яркая надпись - "ДЯДЯ ВАНЯ". Как будто при такой рецептуре возможны иные варианты!
И как-то тревожно на душе за грядущий праздник: с одной стороны ДЯДЯ ВАНЯ какой-то неродной, с другой китайцы норовят вместо Снегурочки свинью подложить...
Так что, поспешу-ка я домой, дабы успеть на стопарик морозной водочки под исходящие ароматным паром пельмешки. Ибо есть опасение, что, замешкавшись, застану однажды на столе чашечку тёплого сакэ под мисочку цзяо-цзы.
Присоединяйтесь, друзья! Пока не поздно. И не верьте вкрадчивым голосам, убеждающим, что пельмени и цзяо-цзы -это одно и то же!
С наступающим!