Издать сборник стиховИздать сборник стихов
Литературная Гостиная
Литературная Гостиная
23.03.2018

Литературная Гостиная

Отзывы
Произведение " Пиковая дама" служит иллюстрацией к тому, что необузданные страсти людей разъедают человеческие души.
И это правда, азарт картежников был отыгран в очень многих произведениях не только в русской литературе! Да и сами писатели -Пушкин, Толстой, Достоевский были азартными игроками Разумеется, в разной степени!...
Тут всё гораздо глубже. Тут не только картёжный азарт. А Лиза- тоже страсть: любовная,а старуха: тоже страсть манипулирования людьми.Страсти подчинили этих людей, потому что в своё время они не захотели положить им конец. Тут ведь как или человек может справиться, обуздать свои страсти или нет, и тогда уже они будут руководить человеком, принуждая его совершать те или иные поступки. Спасибо за отзыв!!!
Да, Светлана, всё гораздо глубже, это у романтика Гофмана - страсти в клочья, а у Пушкина - глубокий психологизм и жизненные реалии. Вот, к примеру, я бы не стала говорить о СТРАСТИ у Лизы. Вспомните, как уныло и потерянно она сидит в своей комнате с Германном уже после смерти Анны Федотовны, как отдает ему ключи и учит, как выйти беспрепятственно, как сама удивляется тому, что вступила с ним в какие-то сношения...Это в опере у Чайковских она с моста бросится, а у Пушкина - нет.. Да и у Германна - не страсть, а ПЛАН обогащения, не случайно Томский его с Наполеоном сравнивает. И у графини все страсти и кураж - в прошлом, а в настоящем смерть от испуга.... Пушкин тем и велик, что не поверхностные бури устраивает, а глубинные течения отслеживает! Спасибо Вам и за прочтение, и за отзыв, успехов Вам!
Спасибо Вам!!!
Вот ещё, «до кучи»:)) http://etagofman.narod.ru/parallelispushkinym.html
Касаемо «национальных качеств». С кем из иностранцев люди сталкиваются на своей земле? Вот, пал железный занавес. И набежали (условно) американцы. Естественно, прежде всего, миссионеры и авантюристы. Вот Лермонтовский Дантес: И что за диво?... издалека, Подобный сотням беглецов, На ловлю счастья и чинов Заброшен к нам по воле рока; Смеясь, он дерзко презирал Земли чужой язык и нравы; Не мог щадить он нашей славы, Не мог понять в сей миг кровавый, На что он руку поднимал! Вот старательные гастарбайтеры умственного труда, кухарки, гувернеры и офицеры-служаки... барон Мюнхгаузен в России, Робинзон Крузо в Сибири:)) Здесь же снова не премину рассказать, многократно слышал в США: Русские - классные парни. Успешливые, предприимчивые, хорошие друзья. Работают, и гуляют, как проклятые. И жены у них красавицы... не по тебе одному сужу, многих знаю: и Каца, и Гершензона, и Шапиро, и Гринштейнов...:)))
Ну в принципе и я в эссе сразу характеристику Томского высмеяла: немец не всегда сухарь расчетливый, есть и такие как Гофман и Оффенбах, Жак ведь тоже из Германии в Париж перекочевал!)))
И последнее: странное дело, лицейские преподаватели характеризовали Пушкина, как плохо успевающего по немецкому языку... а вот поди ж ты, Гофмана – любил!:))
Ну, Гофмана он читал в переводе Веневитинова, а потом школьные (или лицейские) отметки не предел, эрудицию человек нарабатывает годами, а потенциал у Александра Сергеевича был ого-го-го! Вы прислали очень интересную информацию, спасибо, я потом повнимательнее проштудирую. Вообще в Интернете много всего навалено, но с ним надо осторожнее. Я до сих пор предпочитаю с бумажными носителями работать. Знаете, в чем разница между Википедией и Сов. Энциклопедией? - В сов. время над текстами работали супер специалисты и существовали БЮРО ПРОВЕРКИ, и в газетах, и в журналах. А сейчас они исчезли как класс, никто ничего не проверяет, пиши, что хочешь! Вот и врут без меры!
Для меня новость, что веневитиновский Гофман был напечатан уже в то время: в начале 19в в России печаталось примерно 280 - 290 наименований в год, это включая религиозные книги и учебники (если я не ошибаюсь, конечно, но у меня были книги тех лет издания, невывозные, ясное дело, раздарил, в 92-м продавать было некому:), но редкость их и ценность я хорошо себе представляю).
Я и в эссе упомянула, что книга эта в переводе Веневитинова была в библиотеке Пушкина. Бог мой, как они в то время следили за новинками, как важно было все прочесть, осмыслить! У меня есть 2-томник "Эстетические трактаты начала Х1Х века" - половина эстетов вокруг Онегина вьются! Ключевский вокруг него же целую концепцию разделения элиты и народа в России выстроил! Произведение литературы так много значили! А сегодня много ли мы можем таких значимых вещей назвать? Для меня к примеру такой книгой была "Обитель" Прилепина, а трюкачей даже очень занимательных сюда не отношу.
Касаемо БСЭ vs Вики: Признаться, именно благодаря всеобъемлющему контролю, статьи БСЭ, даже вполне научного содержания, были тяжело больны классовым подходом. А уж исторические статьи и подавно. Более того, публикации академические, не говоря уже об околоакадемических (Помните броник на Дантесе? А рост Наполеона?) оставляли желать лучшего. Ссылочный аппарат тоже хромал на обе ноги: что толку, кого ж это к первоисточникам подпустят:)) Разумеется, были и громадные плюсы, например, иерархия тематическая. А не алфавитная:)) Интернет тоже имеет серьёзные недостатки. Самый серьёзный - он предлагает Вам инфу не объективную, а в том ключе, в котором Вы ищете, т е с учетом подхода. Но если подходить ответственно, это кладезь!
Более того, вот сейчас я пишу это все в такси, по дороге в аэропорт, и с этого же телефона имею доступ к практически любой информации...
Во всем есть плюсы и минусы, но если с умом и трезвым взглядом подходить к любому явлению, источнику, труду - обогатишься не мерено! Без ума - увязнешь, погрязнешь и себя потеряешь! Спокойной ночи, Леонид, приятно было пообщаться!
Взаимно:)
Пушкин как-то всегда современен и своевременен. " Paul! -- закричала графиня из-за ширмов, -- пришли мне какой-нибудь новый роман, только, пожалуйста, не из нынешних. -- Как это, grand'maman? -- То есть такой роман, где бы герой не давил ни отца, ни матери и где бы не было утопленных тел. Я ужасно боюсь утопленников! -- Таких романов нынче нет. Не хотите ли разве русских? -- А разве есть русские романы?.. Пришли, батюшка, пожалуйста пришли!" И сейчас трудно найти "роман", "где бы герой не давил ни отца, ни матери и где бы не было утопленных тел". И "русских романов" - поди найди. Не на русском языке, но именно русских... Эссе - просто вкусное по-литературному. Язык, мысли - в унисон с пушкинскими, как услышалось. Вопрос: сколько Вы над ним "работали", Людмила? "Работали" взял в кавычки, поскольку чувствуется, что - в радость...)))
Лев, Ваш комментарий и вопрос признаны самыми интересными по мнению автора эссе — Людмилы Перцевой! Вы получаете от Администрации Поэмбука 15 серебряных монет! Поздравляю! :)
Спасибо, Людмила! Спасибо, Иванна! Очень признателен!
Благослови печатью скорбной Душа поэзии живой Возвеселясь в мечте бесплодной Я восхваляю образ твой.
Прелестно!))) А к "Пиковой даме" как относитесь, не вдохновляет?)))
Спасибо, Лев, и за вопрос и за комментарий. Я когда перечитывала ДАМУ, тоже млела над СВОЕВРЕМЕННОСТЬЮ буквально всех пассажей, и того, что вы привели, просто поразительно, до чего не меняется человек и наша жизнь! Работала легко, с наслаждением, и прямо по сюжету эссе: вспомнилась опера, взяла с полки Всемирку - Гофмана, а там - "Счастье игрока"! А дальше как по маслу пошло! Написала за два часа, но потом вылизывала несколько дней - конкурс всё не объявляли, время было. Самое большое счастье было обнаружить у Гофмана коварную даму, прямо ахнула! Вообще интересно почувствовать, что все они - Пушкин, Гофман, Мериме, Оффенбах, Рылеев... - жили в одно время, общались в письмах и лично, это было единое КУЛЬТУРНОЕ ПРОСТРАНСТВО. На самом деле - это главная мысль данного эссе.
"... единое КУЛЬТУРНОЕ ПРОСТРАНСТВО. На самом деле - это главная мысль данного эссе." Соглашусь полностью. Многие критики признавали тогда, а сейчас и тем более, что широта типического обобщения, вышедшая из под пера Пушкина в образах "Пиковой дамы" - она всемирна...
23.03.2018
Прочитал запоем. Очень интересно, спасибо!
Вам спасибо, что почитали, мне Ваше внимание дорого!
Некто сказал: "Человек ничего не делает в жизни так серьёзно, как играет". Понятие "Человек Играющий" может поведать целую философию явления данной нашей ипостаси... В этой связи у меня вопрос к вам, Людмила... Когда вы занимались анализом "Пиковой Дамы", то эту историю и её героев вы рассматривали как бы со стороны, или вам удалось (как Человеку Играющему) основательно погрузиться в эту страсть и ощутить её лично?
Ну, Богуслав, скажете тоже, "Как человек играющий", да я кроме как в дурака либо пасьянс в компе - ничего и никогда!))) Но и не со стороны! В "Пиковой даме" на самом деле не игорные страсти главное, а коллизии сугубо житейские - и Пушкин это очень тонко передал. Лиза и ее страдания в положении воспитанницы, а потом стала важной дамой и сама воспитанницу завела! Значит, житейские страдания ничему не учат? Меня в "Пиковой даме", как и вообще в прозе Пушкина потрясает ее ЕМКОСТЬ, вместимость смыслов: так кратко и так многозначно! Вот какой Герман игрок - он в повести только тогда делает ставку, когда КОД получил от призрака! Он - кулак, ему не Лизу и любовь надо, а ДОСТАТОК! Нет, Пушкин в выражениях прост и лаконичен, а в смыслах - глубок и многозначен! Как он этого достигает - уму непостижимо! Достоевскому и Толстому для этого тома понадобились,а Пушкину - 10 страниц. Гений!
Я имел в виду не в узком смысле. Карты - это частная деталь явления... Страсть, азарт в любых житейских делах и стремлениях. Мы ведь толком не можем даже объяснить мотивацию своих предпочтений, если копнуть глубже. Влияние природной энергии, которому мы поддаёмся.
Если "ширше и глубже" - должна признаться, что в жизни я человек увлекающийся до самозабвения, хотя с возрастом для безумств все меньше сил остается, как у той графини Анны Федотовны. У Пушкина есть прямо нежные строки об этой старухе, помните, когда она в ночной кофте и чепце - и " в этом наряде, более свойственном ее старости, она казалась менее ужасна и безобразна". Как психологически точно и в общем-то безжалостно произнес приговор старости! Мурашки по коже... Но я, пока плаваю и слушаю музыку, чувствую себя еще живой!)))
Veteranus23.03.2018
Людмила, добрый вечер! Позвольте внести некоторую ясность в понятие "Человек Играющий", упомянутое Богуславом. Дело в том, что этот феномен рассматривается в трактате выдающегося культуролога ХХ века Йогана Хёйзинга "Homo Ludens": http://lib.ru/FILOSOF/HUIZINGA/huizinga.txt_with-big-pictures.html
Да, спасибо, внесли некоторую ясность. Конечно, освоить этот трактат на бегу и сразу ответить на вопрос с учетом его понятий я вряд ли сумею. Но суть ясна: вся наша жизнь - игра, все задействованы в ролевых ипостасях. Как в опере "Пиковая дама" поется: "Что наша жизнь - игра...ловите миг удачи, пусть неудачник плачет, кляня свою судьбу!" Цитирую через пятое на десятое, все равно это уже не Пушкин, а Модест Ильич!))) Но я бы Пушкина в свете всех этих изысканий не стала тревожить. Не знаю, как выразить... Он органичнее сочетается с жизнью, в его творениях не превалирует этот наигрыш...Вот какой-нибудь Пелевин или Сорокин, даже Акунин с его Фандориным, эти да, игруны. А Пушкин - нет. Если уж от картишек к глубинной сущности человеческой. Не знаю, удовлетворила ли я вопрошавших....)))
Veteranus23.03.2018
Все-таки рекомендую Вам досконально изучить этот труд, ибо феномен "Игры" в нем показан глубже, серьезнее и многомернее нежели банальная перепевка ("вся наша жизнь - игра") шекспировской фразы "Мир - театр, а люди в нем актеры!" «Весь мир - театр. В нём женщины, мужчины - все актёры. У них свои есть выходы, уходы, И каждый не одну играет роль. Семь действий в пьесе той. Сперва младенец, Ревущий громко на руках у мамки... Потом плаксивый школьник с книжкой сумкой, С лицом румяным, нехотя, улиткой Ползущий в школу. А затем любовник, Вздыхающий, как печь, с балладой грустной В честь брови милой. А затем солдат, Чья речь всегда проклятьями полна, Обросший бородой, как леопард, Ревнивый к чести, забияка в ссоре, Готовый славу бренную искать Хоть в пушечном жерле. Затем судья С брюшком округлым, где каплун запрятан, Со строгим взором, стриженой бородкой, Шаблонных правил и сентенций кладезь, - Так он играет роль. Шестой же возраст - Уж это будет тощий Панталоне, В очках, в туфлях, у пояса - кошель, В штанах, что с юности берёг, широких Для ног иссохших; мужественный голос Сменяется опять дискантом детским: Пищит, как флейта... А последний акт, Конец всей этой странной, сложной пьесы - Второе детство, полузабытье: Без глаз, без чувств, без вкуса, без всего». Монолог из комедии Вильяма Шекспира: Как вам это понравится / As You Like It. А перепевка вложена в уста недалекого персонажа: "Игра начинается. Герман ставит на тройку - выигрывает. Он продолжает игру. Теперь - семерка. И снова выигрыш. Герман истерически хохочет. Требует вина. Со стаканом в руке он поет свою знаменитую арию «Что наша жизнь? - Игра! » В игру вступает князь Елецкий. Этот тур действительно похож на дуэль: Герман объявляет туза, но вместо туза у него в руках оказывается дама пик. В этот момент показывается призрак Графини. Все отступают от Германа. Он в ужасе. Он проклинает старуху. В припадке безумия он закалывается. " Либретто "Пиковая дама". Ария Германа (муз. П. Чайковского)
Да, я помню и пьесу и это место, и расхожую теперь уже фразу "весь мир театр!" На эту тему можно философствовать до бесконечности, особенно в нашу эпоху, утонувшую в играх - от компьютерных и квестов до политических и бесчеловечных... Но чем больше мир погрязает в играх, тем больше лично мне хочется органики...почти биологического существования - в лесу, у чистой воды, с пением птиц, с простой едой и человеческой речью не через телефон или компьютер. Иногда думаешь, что мы - последнее поколение, которому хоть в какой-то мере это еще доступно.)))И еще хочу вам заметить, что вы цитируете не Пушкина, а либретто Пиковой дамы, которое написал брат Чайковского Модест. Я и в эссе написала, что там отсебятины и романтического вздора много привнесено.
24.03.2018
Был у меня рассказец. Там герой едет в такси, а таксист — большой поклонник Радио Шансон. И в мысли ЛГ периодически вклиниваются фрагменты всякого рода песенок. Один был такой: "И судьба подмигнёт, как старуха графиня из гроба И подарит тебе напоследок свой ломаный грош..." Просто вспомнилось )))
С гениальными вещами такое случается - они внедряются в сознание общества на всевозможных уровнях! Как, к примеру, произошло с "Кармен" упомянутого мною в эссе Мериме: на этот сюжет было написано не только множество музыкальных произведений - начиная с оперы Бизе, но и мюзиклов, песенок, вещиц для ресторана... Я на тему Кармен писала эссе в своем дневнике, тоже занятная вещь! Спасибо за отклик!
Друзья, комментарий и вопрос Льва Вьюжина признаны самыми интересными по мнению автора эссе — Людмилы Перцевой! "... Пушкин как-то всегда современен и своевременен. " Paul! -- закричала графиня из-за ширмов, -- пришли мне какой-нибудь новый роман, только, пожалуйста, не из нынешних. -- Как это, grand'maman? -- То есть такой роман, где бы герой не давил ни отца, ни матери и где бы не было утопленных тел. Я ужасно боюсь утопленников! -- Таких романов нынче нет. Не хотите ли разве русских? -- А разве есть русские романы?.. Пришли, батюшка, пожалуйста пришли!" И сейчас трудно найти "роман", "где бы герой не давил ни отца, ни матери и где бы не было утопленных тел". И "русских романов" - поди найди. Не на русском языке, но именно русских... Эссе - просто вкусное по-литературному. Язык, мысли - в унисон с пушкинскими, как услышалось. Вопрос: сколько Вы над ним "работали", Людмила? "Работали" взял в кавычки, поскольку чувствуется, что - в радость...)))" Вы получаете от Администрации Поэмбука 15 серебряных монет! Поздравляю! :)
Благодарю! Признателен! )))
Большое спасибо всем, кто участвовал в чтениях, было здорово! Творческих успехов всем!
не бывает бывших картежников...
С самого начала чтения Пиковой дамы в душе становится тревожно. Можно много писать о вреде зависимости, но именно так талантливо донести свою и гражданскую позицию и противостояние Дьяволу верующего человека мог только Пушкин.
"Пиковую даму" я сначала услышал, и только потом прочитал. Был такой черно-белый фильм на ТВ. Читал ее Дмитрий Журавлев. В начале, много карточных терминов (не знаю французский и не игрок). Если это не озвучить, а он сделал это в динамике карточной партии, и завершающую игру - ах! Читая "про себя", это не услышать и не понять. А как было произнесено "Oh" англичанином?
Ну и отдельный комментарий по Гофману. Вас удивляет: "Полковник, только представьте, выиграл у шевалье жену в карты, как самые последние проходимцы в наши времена!" - это обычно бывает у конченных игроманов во все времена. У Франсуазы Саган красавицу жену легко закладывает (и кажется проигрывает) русский дворянин. Изюминка в том, что этот муж был ужасный ревнивец и перестрелял на дуэлях полк подозреваемых.