Литературная Гостиная.
Литературная Гостиная
18 декабря 2016
Ведущая рубрики: Иванна Дунец.
Эрнст Теодор Амадей Гофман
«Щелкунчик и Мышиный король»
|Ernst Theodor Wilhelm Hoffmann «Nußknacker und Mausekönig», 1816г.|
«… Странствующий Энтузиаст, судя по всему, столь мало разделяет свой внутренний мир и мир внешний, что и самая граница между ними едва уже различима. Однако, именно благодаря тому обстоятельству, что ты, благосклонный читатель, не можешь отчетливо видеть этой границы, духовидцу и удается завлечь тебя на другую ее сторону, и тогда ты нежданно-негаданно оказываешься в неведомом волшебном царстве, а странные его обитатели с легкостью вторгаются в окружающий тебя внешний мир и начинают обходиться с тобой по-приятельски, словно старинные знакомцы. Но от души прошу тебя, благосклонный читатель: обходись и ты с ними в точности так же, а еще лучше - совершенно покорись их чудодейственному могуществу и даже приготовься иной раз перенести, не сетуя, лихорадочный жар, который может, пожалуй, начаться, если чудесная эта власть всецело тебя захватит...»
«Приключения в новогоднюю ночь», Эрнст Теодор Гофман
Дамы и Господа, о какой же ещё истории, как не об этой, рассказать Вам в прекрасное и удивительное время! Время, когда осталось так мало дней до Нового года, ведь две недели пролетят незаметно (со скоростью света)! Время, когда мы начинаем верить в существование других реальностей. Время, когда мы искренне верим в то, что наши желания непременно сбудутся. Время, которое по праву называют – Чудесным! Немецкий писатель-романтик, композитор и художник Эрнст Теодор Амадей Гофман подарил нам историю, которая, безусловно, стала для нас неотъемлемой частью этого времени – празднования Нового года и Рождества!
Меня с этой повестью познакомил балет и, конечно же, прекрасная музыка Петра Ильича Чайковского. И, как оказалось, не только меня! Удивительно, какой путь был пройден историей немецкого писателя Гофмана, прежде чем она стала классическим произведением для нас. Как оказалось, знакомству с «Щелкунчиком и Мышиным королём» мы обязаны директору императорских театров Российской империи Ивану Александровичу Всеволожскому. Он нашел похожую историю, автором которой был Александр Дюма, знакомый нам по многим произведениям, включая легендарных «Трёх мушкетёров». Дюма был в восторге от повести Гофмана в переводе Эмиля Лабедолльера, который перевёл её в 1838 году с немецкого языка. В 1844 году Дюма публикует сказку «История Щелкунчика». И Иван Александрович принимает решение, что постановка балета «Щелкунчик» будет основана не на первоисточнике – повести Эрнста Теодора Амадея Гофмана, а на вольной трактовке его творения Александром Дюма.
Из аннотации к повести:
«…«Щелкунчик и Мышиный Король» — одна из знаменитых волшебных историй, написанных Гофманом. Сюжет повести-сказки родился у него в общении с детьми его друга Хитцига. Он всегда был желанным гостем в этой семье, а дети ждали его восхитительных подарков, сказок, игрушек, которые он делал своими руками. Подобно умельцу-крестному Дроссельмейеру, Гофман смастерил для своих маленьких друзей искусный макет замка. Имена детей он запечатлел в «Щелкунчике». Мари Штальбаум — нежная девочка с отважным и любящим сердцем, сумевшая вернуть Щелкунчику его настоящий облик, — тезка дочери Хитцига, прожившей недолго. Зато её брат Фриц, доблестный командир игрушечных солдатиков в сказке, вырос и стал архитектором, а затем даже занял пост президента Берлинской академии художеств… Но это лишь одно из превращений и чудес, на которые так богата жизнь и которые видел и чувствовал во всем великий романтик Эрнст Теодор Амадей Гофман…»
Классика сказочного жанра, скажете Вы, и будете правы! И, как не при помощи именно таких средств, донести до читателя свои размышления о главном… Эрнст Теодор Амадей Гофман говорит с нами о главном! О том, что любовь всё преодолеет, что наше сердце сможет узреть то, что не видит наш ум! О том, что смелость живёт в каждом из нас! И, конечно же, о том, что вера в чудеса открывает нам двери в настоящее! А ещё, что мы никогда не должны сдаваться, даже тогда, когда практически нет надежды на то, что мы сможем преодолеть зло, с которым столкнулись на своём пути! Прошло более двухсот лет с того времени, как немецкий писатель рассказал людям чудесную историю о Щелкунчике, но она не теряет своей актуальности. Она возрождается снова и снова, в различных интерпретациях и жанрах, но при этом остаётся сама собой! Удивительно! И, конечно же, чудесно…
Из рецензии на повесть-сказку:
«… Самая популярная рождественская феерия в мире существует во множестве ипостасей. Главная из них, разумеется, балетная: балетмейстерами "Щелкунчика" были и Петипа, и Григорович, и Бежар, и Барышников, и Боурн. Но, помимо этого, сюжет, запущенный в художественное обращение Э.Т.А. Гофманом, побывал в руках художников, писателей, мультипликаторов, кинематографистов, режиссеров драмы. Гофмановская сказка начинается с Рождества, а заканчивается в городе Конфетенбург и Марципановом замке. Но в промежутке расположилась уйма характерных гофмановских сюжетов-ужастиков, в которых главную роль играют зло, болезни, черный глаз, армия серых мышей и, главное, вездесущее ожидание того, что на каждой следующей странице притаился какой-то недобрый сюрприз.
Так что в счастливый конфетно-марципановый финал поверить до конца не удается. Кстати, среди поклонников сказки были не только дети: гофмановского "Щелкунчика" высоко ценили самые высокопоставленные немецкие полководцы того времени, фон Гнейзенау и фон Харденберг,— за чрезвычайно убедительное и профессиональное описание битвы с участием игрушечных солдатиков. А вот Дюма адаптировал Гофмана для читателей, которым не был близок ни немецкий романтический мистицизм, ни специальный гофмановский сарказм. Французская версия больше похожа на знакомые нам по "Трем мушкетерам" лихие приключения, зубастый рыцарь не лишен сходства с д'Артаньяном, а вместо подвесок королевы здесь есть семь корон с семи голов Мышиного короля…»
Ольга Федянина, «Коммерсант.ru»
P.S: Дамы и Господа, так как мы с Вами на пороге чудесного времени, которое позволит нам «расправить крылья» и посвятить много времени творчеству (я о предновогодних и новогодних выходных), то я предлагаю Вам пообсуждать тему итоговых Чтений!
У меня есть несколько идей, но я бы хотела услышать и Ваше мнение! И было бы здорово, если бы мы определились с датой их проведения! Пишите в комментариях к выпуску ЛГ или в лс. И не переставайте верить в чудеса! Ведь их время – не только сейчас…