
Литературная Гостиная.
27.11.2016
Литературная Гостиная.
Отзывы
Буйницкий Олег27.11.2016
Я всегда был в недоумении от несовпадения названия и внутреннего содержания.
"Праздник..."... А вся книга проникнута безысходностью...
Иванна Дунец27.11.2016
О, как же Вы правы, Олег...
Смольников Владимир27.11.2016
Хемингуэй похоронен в посёлке Кетчум (в знаменитой Солнечной Долине). У меня была возможность (и желание!) постоять на его могилке, ведь я был в штате Айдахо всего в сотне километров южнее - в городке Твин Фолс. Но нам предстояла ещё долгая дорога до ночлега в Элко (Невада), так что не сложилось. И уже не сложится...
Сергей Касатов27.11.2016
Спасибо. Это особенная книга. Очень
Иванна Дунец27.11.2016
И для меня...
Спасибо, Сергей)
пионер27.11.2016
ты напиши а не переписывай
твоё нам нужнее а не чужое
пионер27.11.2016
кто не русский иди отседова русским дай русское
Любецкий Виктор27.11.2016
Спасибо, Иванна! Обязательно прочту и сравню оба варианта... Я раньше любил сравнивать различные переводы одних и тех же стихотворений Рильке, да и не только его...
Иванна Дунец27.11.2016
Да, я думаю, конечно, лучше бы в оригинале осилить оба варианта...
Спасибо, Виктор)
Терехин Сергей27.11.2016
Когда покойник добровольный
Свой драгоценный дар сокрыл!
Самоубийцей в край бездольный
Себя направив, свет избыл.
ross201527.11.2016
Зимой и мне
Не хочется в Париж ,
Ну и совсем-
Я не хочу в Карачи ;
Приятнее в домашнем
Мне тепле....
Весной и летом
Лучше быть на даче.
............................
А чтоб бродить
В Париже по rue,
Надо иметь
Приличные у.е.
vasiliev-makarenko@mail.ru anton27.11.2016
да, но Хэм застрелился, а Париж превратился в истинный гадюшник, где страшно и опасно ходить одному... Кто напишет роман об этом, и кто будет его читать?
Иванна Дунец27.11.2016
Видимо, не случился в Вашей жизни ещё Париж...
vasiliev-makarenko@mail.ru anton28.11.2016
ещё как случился: в 88-м, 89-м, 94-м и 2001-м гг. Но больше не будет, хватит! Надо свою родину успеть узнать
stillwater28.11.2016
Странная рецензия. Как бы ни о чем. Я ждал, что хоть что-то будет написано по существу.
В чем все-таки отличия? Какая версия больше впечатлила автора рецензии?
Какая более хэмингуэевская по мнению автора рецензии?
Иванна Дунец28.11.2016
Думаю, что такое впечатление возникло "благодаря" тому, Стилл, что я нещадно эту рецензию сократила, но её целиком просто найти в интернете. Посмотрите. Бруни передал и мои ощущения...
http://www.odnako.org/blogs/podvizhniy-prazdnik/
stillwater28.11.2016
Блин. Теперь еще и читать придется. Думал просто умное сказать.
Спасибо)))
Иванна Дунец28.11.2016
Улыбнулась)


