
Ищу критика! Максим Приходский.
01.08.2016
Ищу критика! Максим Приходский.
Отзывы
ВЛАДИМИР СМОЛЯКОВ★★★01.08.2016
Подробно, грамотно и, главное, бережно: и по отношению к тесту, так и авторам.
Спасибо, Максим.
ब01.08.2016
Конструктивный разбор без перехода на личности, как и должно быть.
С появлением Максима, читаю эту рубрику полностью.
stillwater01.08.2016
Тут обычно критиков ругают за то, что они выбирают плохие стихи, а тут критик выбрал относительно удачные, по крайней мере по форме.
И в итоге критики-то и нет. Это скорее рецензии.
"Не думаю, что имеет смысл к чему-либо придираться, — это стихотворение передаёт чувство, как надо, без лишних слов и ненужных красивостей." - нужно нужно придираться. Это четатилям не обязательно. А для критика - найти к чему придраться, да так, чтобы вызвать либо уважение, либо бурное негодование - это важно.
Задача критика в том, чтобы определив ровность геометрии консервной банки, ее вес, ее крысоту и пр. - вскрыть ее, а не в кладовку поставить. Ведь чужие стихи - это ,в сущности, консервные банки.
stillwater01.08.2016
но некоторые чужие стихи - не консервные банки
androg01.08.2016
сам с собою?
раздвоение шизофрении? )))
stillwater01.08.2016
да мне нескучно)
Дед Барадед01.08.2016
Позволю себе сделать критическое замечание. Рецензия — один из жанров критики.
P.S. За объяснениями, ясен пень, - в википедию)
stillwater01.08.2016
Один из жанров критики в широком смысле. В общем, это не совсем уместное замечание. Сомневаюсь, что вам не ясна моя мысль.
Дед Барадед02.08.2016
Ясна, но я с ней не согласен. Рвать и метать - удел диванного философа. Если критику нравится, он может оставить и положительную рецензию.
stillwater02.08.2016
можно и положительную КРИТИКУ написать. Но главное, чтобы банка была вскрыта.
androg01.08.2016
Ну вот! А говорили бесполезно, бесполезно...
Критик-то растет! Разбор уже близок к реальностям бытия. Опять же слово метатеза. Это приятно.
Если критик объяснит в чем здесь разница между логаэдом (слово вдруг стало у нас модным) и дольником, то я почти готов буду руковсплеснуть на радостях, как и обещал.
Ну и да согласен с предыдущим оратором критики как таковой таки нет.
stillwater01.08.2016
еще тебе википедия может это объяснить. Это очень простой вопрос.
androg01.08.2016
нифига
вот похоже критик и ты по википедии как раз и недоучились
любой дольник можно назвать логаэдом
но он дольник - а что тогда критик называет логаэдом?
и тем более я спросил про ЗДЕСь - в этом конкретном стихе
однозначный логаэд и только логаэд, это такой логаэд, где одна строка одним размером, а другая - другим
stillwater01.08.2016
Я учился не по википедии. И я тебе говорю - это очень простой вопрос. Логаэды бывают разные.
Ты бы хоть постыдился со мною спорить в данном вопросе))
androg01.08.2016
еще на волос твоей глупости и ты окончательно меня разочаруешь
stillwater01.08.2016
это тупо теория. Причем очень простая. Почитай про разные виды логаэдов, хоть даже у Холшевникова.
androg01.08.2016
все
разочаровал
stillwater01.08.2016
не смеши.
Приходский Максим01.08.2016
Ну, почему бы и не объяснить, мне несложно. Тем более, что у литераторов могут быть разногласия в толковании этих понятий. Я придерживаюсь такой точки зрения.
В строке дольника определённое число ударений, но безударных слогов между ними может быть от 0 до 2-х. Иначе говоря, строки с такими метрическими рисунками можно назвать дольником (прошу прощения за глупый текст примеров):
Один и ещё двенадцать _ | _ _ | _ | _
Равно тринадцать, конечно. _ | _ | _ _ | _
В строке логаэда ударные и безударные слоги строго определены, и метрический рисунок повторяется из строки в строку:
Одиннадцать плюс двенадцать _ | _ _ | _ | _
Равно двадцать три, конечно. _ | _ _ | _ | _
Учитывая, что строку логаэд можно представить как своего рода комбинацию стоп привычных двусложных и трёхсложных размеров, в нём тоже допустимы свои "пиррихии" (в кавычках, потому что сомневаюсь, что этот термин в полной мере здесь применим), которые известным образом меняют звучание, но сохраняют ощущение стабильной метрики:
Одиннадцать плюс двенадцать (_ |) _ _ | _ | _
Есть невероятно много. (_ _) _ _ | _ | _
В итоге всякий логаэд можно рассмотреть как дольник (только зачем), но не всякий дольник будет логаэдом.
androg01.08.2016
за изложение материала - 5
за ответ на вопрос - 2
тактовик боле узкий термин, значит более точный
все равно что назвать сонет просто стихом. Конечно он стих, но он прежде всего сонет, т.к. слово сонет дает более точную характеристику
что мы имеем в данном стихе логаэд, это понятно, но какой? не тактовик ли?
Приходский Максим01.08.2016
По-моему, но тактовик (как и дольник) - это тоническое стихосложение, и тактовик не является разновидностью логаэда.
Если говорить про данный конкретный логаэд, про него можно сказать, что это строчный логаэд (определённый рисунок повторяется из строки в строку) с таким рисунком: _ | _ | _ _ | _ | _ (Проплыв неловко забор соседский) . Автор допускает иногда пропуски некоторых ударений, что опять же в моём восприятии ритм не нарушает: _ _ _ | _ _ | _ | _ (Я серебрю для него дороги).
androg01.08.2016
таки это скорее дольник
у тактовика разброс в три слабых слога
Я серебрю для него дороги - Я - вполне себе сильный слог
и собственно их как раз и выводят из логаэдов
двусложник плюс трех или четырехсложник
собственно я о чем - термины если их применять, стоит применять точнее
хотя конечно скандовка это такая фигня, что и говорить о ней не обязательно
если конечно в стихе нет сбоев
Сергей Касатов01.08.2016
Спасибо, Максим! Вдохновение испытываю, когда впечатление от стиха определенное. Радуюсь не только "простоте" и "чрезмерной понятности" произведения, но и "точности построения": от выбранных слов до размера произведения. Спасибо, что почувствовали и рассказали именно то, что я хотел передать своей работой.
stillwater01.08.2016
Проплыв неловко забор соседский
Легко погладив ландшафтов глыбы,
Луна застряла в москитной сетке,
Забилась бледной брюхатой рыбой." - нужно быть либо гением, либо иметь москитную сетку с очень большими ячейками. Либо, напротив все должно быть маленьким. В воскресенье, я возможно буду заниматься улучшением какого-то офигенного стихотворения. Так, что потренируюсь на вашем пока. И так:
Проплыть можно только жидкий забор.
Учтем.
Проплыв неловко забор соседский жидкий - звучит плохо да и странно.
Вот так лучше: Проплыв неловко забор фонтанно-ручейковый. То есть эдакую оригинальную конструкцию. Но почему неловко? По такой конструкции... Ловко! И ритм надо учесть. Это ж надо уметь так проплыть:
Проплывши ловко забор фонтанный. Все остальное в строку не умещается. Значит нужно еще поработать.
Проплывши ловко забор фонтанный...
"Проплывши ловко забор игристый
По струйкам сладким его фонтанов
И прочесавши ланшафт глыбистый
Мою москитку грызет ротаном
- гениально.
Луна соседа: мечтать упала (не упасть мечтала, а именно мечтать упала - домечталась короче)
В развал диванных смешных подушек;
Забормотала б луна устало:
"Зажги полешки. Да сядь, послушай!" - ну дальше можно по тексту.
Khelga01.08.2016
Стилл, Ваша критика, пардон, не выдерживает никакой критики )
"Нужно быть либо гением, либо иметь москитную сетку с очень большими ячейкамии".
Любопытно, какие именно ячейки имеете именно Вы. Маленькие, очевидно, иметь приятнее? )
Ещё любопытно, почему именно на третьей строке моего скромного стишка Вам отказало воображение )
Луна, заглядывающая в окно через москитную сетку, словно застревает в ней. Именно так это выглядит.
"Проплыть можно только жидкий забор".
Это великолепно )
Одно из значений глагола "проплыть" - "миновать что--либо". Следуя Вашей логике, Вы минуете только жидкие преграды? Ну, растаявшее мороженое или с гор побежали ручьи чего-то там?
Последующие Ваши варианты переиначивания моего скромного произведенья довольно изящны - но, учитывая вышесказанное, не имеют особого смысла )
Спасибо за "дальше можно по тексту"; ценю!
stillwater01.08.2016
Одно из значений...
А я вот охотно включая воображение не там, где нужно увидеть лик луны в мелкую клеточку. Понимаете, мой отец рыбак. Сейчас я работаю в магазине, где продают москитки. Вот не включается здесь воображение.
Но оно включается там, где я представляю луну проплывающую (не минующую, а именно проплывающую) по забору.
Вот так-то. Стихи многозначны и автор не всегда контролирует смыслы.
Александр Бикоз01.08.2016
стил он зе вотер.
ту-ту-ту, ту-ту-ту-ду
http://moskva.fm/music/deep_purple/song_621215
Khelga01.08.2016
)))
stillwater01.08.2016
стилл вотер ран дип
androg01.08.2016
я уже давно сказал - Стила подменили
старый бы так ни за что не тупил бы
надо бы сделать стилистический и психосемантический анализ текстов
да лень
Khelga01.08.2016
Сделайте, что ли, хотя бы психосемантический )
stillwater01.08.2016
не обольщайтесь. В этом сонном царстве короли сами защищают себя.
Khelga02.08.2016
Насчёт чего именно мне не следует обольщаться? )
В царстве вроде цари? Короли в королевстве? Нет?
stillwater02.08.2016
Да тут все прозрачно) но ничего плохого не имею. Так, что и не расстраивайтесь) по крайней мере раньше времени)) Я пока еще почти старый.
stillwater01.08.2016
что значит старый? И что значит "тупил"? Будьте осторожнее в выражениях, а то узнаете, что такое новый Стилл
androg02.08.2016
вот я и говорю - злой двойник из злой вселенной
Иван Вьюга01.08.2016
Максим, хочу указать на "технический" аспект вашего положения, как критика. Самые достойные и талантливые люди не избегают порой лукавства. А если иметь ввиду, что присутствие их на сайте имеет целью нахождение аудитории для своего творчества, а разбор у критика даёт эффект рекламы посильнее десяти центровых баннеров, то делите их похвалы на энное число.
Приходский Максим01.08.2016
Спасибо за замечание. Я буду иметь в виду этот аспект.
Khelga01.08.2016
Спасибо, Максим.
Прошу походя прощения; полемизировать адекватно не могу, первое августа, перманентно выносит из дачного интернета.
Приходский Максим01.08.2016
Ничего страшного. Обсуждение можно отложить на более позднее время.
Листьев Корней01.08.2016
— Разбор понравился, но первое стихотворение — без души)
Сергей Касатов01.08.2016
Спасибо!
stillwater02.08.2016
Спасибо!
Сергей Крюков03.08.2016
"В представленном стихотворении используется ровный трёхстопный дактиль, безударных стоп не наблюдается, как и попыток «утопить» в безударном промежутке слово, требующее акцента."
Будто и не существовало никогда литературных теорий и понятий.
Нельзя путаться в понятиях акцентов и ударений, до читателя такое не доходит.
И Реформатский недаром ввёл термин "сдвигология", а понятие внесистемных ударений, акцентирующих текст, известно разве что не закоренелым домохозяйкам.
Язык критика должен быть чётким и строгим, привязанным не к его ощущениям, а к теории литературы.
Невнятна оценка техники - РОВНО.
Это как самочувствие больного СТАБИЛЬНО лёгкое или тяжёлое.
«усмехнуться / шелохнуться» — мы видим НЕ глубокое созвучие,
а совпадение окончаний и суффиксов двух несозвучных в корнях глаголов,
то есть - сугубо грамматическую рифму, суть примитив,
от которого следует пытаться уходить даже в детских стихах,
дабы не прививать детям дурного тона.
Ко всему - пересказ содержания стихов прозаическим языком - не критика, а школьное изложение. Критик здесь работает на автора, пытаясь помочь писать вернее, содержание стихова автору известно и без критика.
Вот как-то так.

