­"Еще к вопросу искусственного размножения хохýль". Природоохранное

­"Еще к вопросу искусственного размножения хохýль". Природоохранное
Вы́хухоль, или русская выхухоль,
или хохýля (лат. Desmana moschata).
Природоохранное. Еще к вопросу искусственного размножения
(естественного увеличения численности) хохýль (вы́хухолей)
Бывает, попадет какое иное смешное (или просто значительное) слово на язык,
то таk просто не отвяжется. Таk произошло и в этом случае. Дело было на чате
шахматно-шашечного (с элементами го) форума КС. Опытнейший перворазрядник
Васа разместил там анекдот одной строкой:
 
"Однажды выхухоль встретил выдру. Общались они исключительно на "вы".
 
Мы (зарегённые пользователи форума КС) тут же поправили Васу:
"Однажды выхухоль выдрал (отодрал) выдру..." И понеслось оно, в смысле это слово
(выхухоль), по нашим кочкам на чате форума.
 
 
Просто перворазрядник Муцио (сказал/сказала) пишет:
 
"Забредал я в родные поля,
Но не встретил я там никого.
Никого, кроме выхухоля, —
Он кричал мне: ху-ху не хо-хо?"
 
 
Д-р Жак, 1-й разряд (сказал/сказала) пишет:
 
"Обнаружить у выхухоля
Ни ху-ху, ни хо-хо не смогли.
Ни хо-хо, ни ху-ху, вуаля,
Не бывает у выхухоли..."
 
 
КМС СССР Маминмамонтов (сказал/сказала) пишет:
 
"У выхухолихи был хахаль.
Самца-хохýлю не хуля,
Отметим: был хохýль не сахар...
Не комильфо... Но вуаля!"
 
 
Д-р Zayats (писал/писала) пишет:
 
"Выхухоль — выхухолиха? Гм...
 
Способа образования специального обозначения самца для имен женского рода
в русском языке не существует (выдра — выдра), обратное иногда возможно.
Во-первых, для небольшой группы животных, преимущественно хищных, с помощью
суффикса -иц, напр.: львица, тигрица, медведица, волчица. Во-вторых, посредством
единственного продуктивного суффикса -их: слониха, ежиха, зайчиха. Окказионально
встречается использование суффикса -их применительно к неизменяемым именам
посредством усечения последней гласной основы. Следовательно, если полагать в
слове выхухоль мужской род, то теоретически можно ожидать просторечное
наименование самки выхухолиха".
 
 
Вот. Такая развернулась дискуссия на чате того форума...
А ху-ху не хо-хо?
У вы́хухолихи был хахаль.
Самца-хохýлю не хуля,
Отметим: был хохýль не сахар...
Не комильфо... Но, вуаля!
 
Тот вы́хухоль, обросший мехом,
Безродным был, как дед Пахом.
И отдавал бесполо эхом:
"Э-хе-хе-хе, хо-хо-хо-хо!.."
 
Хохýлю холили, лелея, —
Кума как будто королю, —
Речами сладкими, елеем:
"Тра-ля-ля-ля* и Тру-лю-лю".
 
Хохýль же (вы́хухоль бесполый), —
Его уж разъяснили коль, —
Нет, не король был, даже голый!..
Не вы́хухоль, а просто голь.
 
Ху из он ху (обросший мехом)? —
Всего лишь денежный мешок!
Хохýля вторит тоже эхом:
"Хоть не ху-ху, но хо-хо-хо!"
 
зы:
* Траляля и Труляля — автор иронично обыгрывает имена персонажей книги
"Алиса в Зазеркалье" Льюиса Кэррола и английских детских стишков.
@mm_2020