Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Шекспир - Её глаза на звезды не похожи - Сонет 130

Ее глаза на звезды не похожи
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.

Перевод С.Маршака

Отзывы
Мне не сравниться с Маршаком, но слово я своё добавлю: Я с солнцем не сравню ее глаза. Коралл краснее, чем ее уста. Как проволоки черные власа, Не белоснежна кожа, но темна. Я видел много белых, алых роз, Ни лепестка в ее ланитах нет. В ее дыханьи нет особых грез, Приятней ароматы знает свет. Мне голос мил ее, но помнить стоит мне, Что музыка приятней для ушей. Как люди все ступает по земле, Богини шага я не вижу в ней. Но я клянусь, особенна она, Как все, чей лира лик оболгала!