Marie de France. Fable VIII d'une Lisse qui vuleit chaaler. Мария Французская. Басня восьмая. Собака, что собралась рожать.

D'UNE Leisse vus veil cunter
Qui preste esteit à chaéler;
Mès ne sot ù gésir el deust ,
Eù ses Chaiaus aveir peust .
A une autre Lisse requist
K'en sun ostisel la sufrist
Tant k'ele éust chaellei ,
Mult l'en sareit , ce dist , bon grei;
Tant l'en ad requise è proiée ,
Ke od li l'ad dunc herbregiée
Puiz kant ot éu ses chéiauz
E espeudriz les ot è biauz ,
Cele à kui li ostiex esteit
Suvent par ax demage aveit ,
De sa maisun les rueve issir
Ne les vuleit mès cunsentir .
L'autre se prist à démenter,
E dist qu'el ne seit ù aler ;
Yvers esteit pur la freidur
Murreit de freit à grant dolur ;
Dunc li requist par caritéi
Q'el herbrejast jusqu'en estéi
E cel ot de li grant pitié
Otréia li par amistié.
Qant le bel tens vit revenir
Adunc les rueve forz issir ,
L'autre cumença à jurer
Que se jamès l'en ot parler ,
Que si Chaiel la détrairunt
È forz de l'uis l'a bouterunt ;
La force est lor en la maisun ,
Fors l'en unt mise sanz raisun .
 
MORALITÉ .
 
Cest essemple poez savoir ,
È par meint Preudomes vooir ,
Ke par bunté de sun curage
Est chaciez de sun hiretage ;
Ki felun Hume od li aquieut
Ne s'en ist mie qant il vieut .
 
О псине вам хочу сказать,
Которой срок пришёл рожать;
Но под забором не рожалось -
За малышей своих боялась.
Идёт к подруге. Умоляет,
Что без убежища страдает,
А ведь уже рожать пора
(подруга - знали все - добра).
И так просила и молила,
Что угол всё же получила;
Так все под крышей проживали,
Щенки в то время подрастали.
И та, кто псину пожалела,
Теперь лишения терпела,
Тогда сказала она: "Мать!
Тебе другой бы кров сыскать."
Мать принялася голосить,
Что де не время уходить:
Зима уже бушует тут -
Щенки ж от холода помрут;
И к милосердию взывая,
Срок пребыванья продлевает,
Хозяйка, сердце хоть скрепя,
Согласна (как-никак друзья).
Когда ж пришло тепло во двор
Вновь зачинала разговор,
Но отвечала квартирантка,
Что де хозяйка её хамка,
Щенки же подросли теперь,
Бедняжку выгнали за дверь.
Теперь жилище им досталось;
Таков итог безумной жалости.
 
Мораль.
 
Пример сей стоит разобрать,
Чтоб после мудро увидать:
Когда по доброте душевной
Из жалости иль милосердья
Злодею ты ночлег предложишь -
То выгнать вон уже не сможешь.