ПРЕДНОВОГОДНЕЕ НАСТРОЕНИЕ ( перевод с белорусского )

ПРЕДНОВОГОДНЕЕ НАСТРОЕНИЕ ( перевод с белорусского )
Пока метель в лесу укутывает ели
в пальто и шали цветом белым из снегов.
Пока зима в окне рисует акварели
и вихрем белым обнимает дом с боков.
Игрушки молча просыпаются в кладовке
желая встретиться на ёлке в Новый год.
Шары сверкнули и верхушка в изготовке
собой игрушечный украсить хоровод.
Прекрасный запах от душистых мандаринов.
Конфеты пахнут шоколадом на весь свет.
На окнах шарики из ваты, бренд старинный.
И всё красуется под мишурой буфет.
В игрушках ёлка, в кружевных гирляндах крона.
В мерцаньи звёздочек, как-будто в высоте.
От восхищенья сердцу сладко так, до стона.
Чудес ждёшь в праздничной, вечерней красоте!
 
 
ЖАННА УЛАХОВИЧ. 17.12.22
 
 
ПЕРАДНАВАГОДНІ НАСТРОЙ
 
Пакуль завея ў лесе ахінае елкі
Ў бялюткія пальто і шалі са сеягоў.
Пакуль зіма ў в акне малюе акварэлі
й віхурай абдымае дом з усіх бакоў.
Паволі цацкі прачынаюцца ў каморы
Жадаюць стрэцца н яліне ў Новы год.
Шары заззялі і рыхтуецца вяршыня
Сабою цацачны ўпрыгожыць карагод.
Лунае водар найдухмяных мандарынаў,
Цукеркі пахнуць шакаладам на ўвесь свет.
На вокнах шарыкі звісаюць з белай ваты.
І фанабэрыцца пад мішурой буфет.
У цацках ёлка і ва ўзорыстых фальбонах.
Ў зіготкіх зорках, нібы скінутых з вышынь.
Ад захаплення сэрцу робіцца салодка,
Чакаеш цудаў і святочных вечарынь...
 
Дзякую аўтару.