Издать сборник стиховИздать сборник стихов

No Shoes - John Lee Hooker

Аудиозапись

Перевод блюза No Shoes американского автора и исполнителя Джона Ли Хукера с альбома Travelin' (1960)
НЕТ ТУФЕЛЬ
 
Еды на столе нет
И нет туфель, чтоб выйти в свет,
Еды на столе нет
И нет туфель, чтоб выйти в свет.
Детишки плачут жалко -
Им места не найти себе.
 
Тяжёлый час, тяжёлый час,
Тяжёлый час завиден здесь,
Тяжёлый час, тяжёлый час,
Тяжёлый час завиден здесь.
Коль не подсобит кто -
И трёх месяцев не сдюжить мне.
 
Нет туфель - обуть,
И еды нет вновь на столе.
Грустнее нет:
Дети плачут - где хлеб?
 
 
 
No Shoes
 
No food on my table
And no shoes to go on my feet
No food on my table
And no shoes to go on my feet
My children cry for mercy
They got no place to call your own
 
Hard times, hard times
Hard times seem like a jealous thing
Hard times, hard times
Hard times seem like a jealous thing
If someone don't help me
And I just can't be around three months long
 
No shoes on my feet
And no food to go on my table
Oh, no, too sad
Children crying for bread
Отзывы
15.05.2021
А я думала Ник Кейв)))
Ник Кейв тогда пешком под стол ходил:) Спасибо за отклик!
ga-lucia16.05.2021
Алексей, Возможно)))
Хороший перевод!
Спасибо большое, Геннадий!
16.05.2021
Хороший перевод! Песня жалобная! С уважением.
Благодарю, Юрий! Не так давно это было - негры с тех пор сильно изменились.
Алексей, как всегда - Отличный перевод! С лучшими пожеланиями!
Спасибо огромное, Татьяна!
О, песня эта очень мне нравилась всегда!