Голева-Мурычина Татьяна


120 лет со дня рождения Беллы Дижур

 
30 июл 2023120 лет со дня рождения Беллы Дижур
30 июля исполняется 120 лет со дня рождения Беллы Дижур русской поэтессы и матери всемирно известного скульптора Эрнста Неизвестного.
 
***
Никак душе не спится,
В сомненьях изошла,
Рыдают ночью птицы,
Гудят колокола.
Но в щебетаньи птичьем,
В тоске колоколов,
Есть тайное величье
Туманных вещих снов.
Есть сладость одиночества,
Где только ты и - Бог,
Где он Свои пророчества
Познать тебе помог.
И стали утешением
Разгаданные сны,
Святым благословением,
Подарком тишины.
 
Данное стихотворение принадлежит необычайной женщине Белле Абрамовне Дижур (30.07.1903. Черкассы-17.02.2006. Нью-Йорк - русской поэтессе, прозаику, матери всемирно известного русского и американского скульптора Эрнста Неизвестного (09.04.1925.Свердловск – 09.08.2016.Нью-Йорк).
 
Белла Дижур родилась в Киевской губернии, в городе Черкассы, откуда её родители, Абрам и Соня, переехали во время 1-ой мировой войны в 1914 году, в Екатеринбург (Свердловск).
 
Отец работал на заработках в летнее время, на строительстве железных дорог на Урале, когда началась война, отец побоялся оставлять семью и вывез в Екатеринбург. Отец происходил из Винницы, мать из Белозерья.
 
Окончив среднюю школу, Белла Абрамовна уехала учиться в Ленинград. Здесь прошли её студенческие годы.
 
Она очень полюбила этот город. Была вхожа в круг поэтов Серебряного века.
Дружила с будущим знаменитым поэтом Николаем Заболоцким, они даже обручились, он посвятил её полную тетрадку стихов, но она вышла замуж за врача отоларинголога Иосифа Моисеевича Неизвестного.
 
Когда в 1938 году поэта арестовали, он из ГУЛАГа тайно переслал Белле Дижур свои стихи, которые она сохранила.
 
У молодой четы в 1925 году родился сын Эрик, будущий заслуженный фронтовик и всемирно известный скульптур Эрнст Неизвестный, а в 1934 году дочь Людмила.
В 1928 году закончила Химико-биологический факультет Ленинградского педагогического института им. А.И.Герцена.
 
Вернувшись в Свердловск, Белла Дижур была химиком-экспертом областного управления милиции.
 
Первые её стихи были опубликованы в 1937 году в альманахе «Уральский следопыт». Первая книга стихов «Раздумье» появилась в 1954 году.
 
Поскольку Белла Дижур была по первому образованию учителем, один умный редактор предложил ей писать научно-художественную прозу для детей.
 
Так в этом жанре она и процветала, издаваясь и на Урале, и в столице.
 
Все годы Белла Абрамовна наряду с литературным творчеством активно занималась научными изысканиями в области криминалистики.
 
Когда, началось «дело врачей», в начале 1953 года, к её мужу, Иосифу Моисеевичу, детскому отоларингологу, которого раньше любили, пациенты перестали приходить из-за невежества.
 
Беллу Дижур приняли в члены Союза писателей СССР, как известную поэтессу, ещё в 1940 году.
 
В члены союза её принимал тогда знаменитый уральский писатель Павел Петрович Бажов, рекомендации ещё дали Мариэтта Шагинян и Агния Барто.
 
Сотрудник «внутренних органов», Белла Дижур была, тем не менее, наставницей для многих инакомыслящих того времени.
 
Её дом в Свердловске был приютом для тех, кто, так или иначе, выражал недовольство советской действительностью.
 
В конце 40-х она едва не угодила в состав группы местных « безродных космополитов». Её должны были исключить из Союза писателей СССР, но не исключили.
Возможно, посодействовал прекрасно к ней относившийся автор знаменитых уральских сказок Павел Бажов.
 
А когда в 1976 году уехал из страны её сын – знаменитый скульптор Эрнст неизвестный, Белла Дижур стала «матерью изменника родины».
 
В 1979 году после смерти мужа, Иосифа Моисеевича Неизвестного и зятя-мужа дочери, надеясь на то, что из Латвии будет легче уехать, Белла Абрамовна переехала из Свердловска в Юрмалу, где 7-ь лет, они с семьёй, дочкой Людмилой и внуком Андреем «просидели в отказе».
 
Белла Абрамовна рассказывала:
 
«Это было нелёгкое существование в качестве «отказников», со всеми вытекающими последствиями.
 
Быт наш был зыбок, неустойчив. Каждую неделю ездила на трамвае в общественную баню. Мы жили как маленький кочующий цыганский табор.
 
Но бытовое и психологическое неустройство для моей души обернулась неким чистилищем. Об этом свидетельствуют мои стихи.
 
Я часами просиживала на берегу Балтийского моря, прислушиваясь к голосам прибоя, и в них слышалось мне совсем неприсущие прежде мотивы».
 
Как потом рассказывала Белла Абрамовна: «Там ко мне, в семье дочери, очень хорошо относились.
 
Неприятно вспоминать, о таком случае, но когда в России Людмила, окончила институт (внешне она не похожа на еврейку, и её почти сразу приняли на работу) и заполнила анкету, ей сказали: нет!
 
Конечно же, вся Россия жила в несвободе, но евреям было намного тяжелее других. Мы стали отчуждаться от России только тогда, когда нас стали отчуждать от неё.
 
Именно поэтому я писала: «нас ветер истории носит по свету. Библейские страсти мы носим в сердцах».
 
И когда мы получили разрешение на выезд, я должна была членский билет сдать.
Я отправила его со знакомой девочкой, и секретарь рижского отделения Союза писателей прислал мне с этой же девочкой букет цветов».
 
Письмо Евгения Евтушенко, адресованное Председателю КГБ СССР В. М. Чебрикову, написанное в 1985 году, по просьбе самого Эрнста Неизвестного, «к таланту которого он относился с безмерным уважением», сыграло положительную роль, и в июне 1987 года семья прибыла в Нью-Йорк.
 
Письмо представляет интерес, как свидетельство гражданского поступка, выдающегося поэта России Евгения Евтушенко, в деле борьбы за человеческую справедливость.
Письмо Евгений Евтушенко написал в Риге, в 1985 году, где находился, с выступлениями и к нему пришла Белла Абрамовна.
 
Подлинник письма у Беллы Абрамовны остался на руках, копия ушла в Москву.
Вот его текст:
 
«Дорогой тов. Чебриков!
Христа ради прошу я Вас – отпустите 82-х летнюю мать скульптора Эрнста Неизвестного к её сыну.
 
Белла Абрамовна Дижур – старейшая детская писательница, принятая ещё Павлом Бажовым в ряды ССП в 1940 году, зла никому в жизни не сделавшая, и единственное её желание – чтобы собственный сын закрыл ей веки, похоронил её.
 
Никаких военных секретов она не знает.
 
Как бы ни относится к Эрнсту Неизвестному, но, на мой взгляд, негоже такому могучему государству, как наше, мстить ему через 82-х летнюю, ни в чём не повинную мать.
Великодушие ещё никого никогда не унижало. Проявите же великодушие, жалость, незлопамятность, исконно, свойственные настоящим русским людям…».
 
Белла Абрамовна накануне эмиграции из России написала стихотворение:
«Прощание».
1
«Мы ржавые листья на ржавых дубах…».
Эдуард Багрицкий.
 
Просторная русская фраза:
Неспешная русская речь,
Служить бы тебе без отказа,
Лелеять тебя и беречь.
Возвышенных слов перекличку
вести до последних минут…
И дерзкую эту привычку
Представить на Божеский суд.
 
2
 
Не лику Христову
и не Иегове –
тебе поклоняюсь,
волшебное слово.
Остаться б до смерти
Твоею рабой…
Но вот я прощаюсь,
Прощаюсь с тобой.
 
3
Да. Я уезжаю… Ах, я уезжаю!
И горько прощаюсь с родным языком.
Россия! Отчизна моя дорогая!
Мой старый, мой бедный отеческий дом.
 
Чужие вокзалы, чужие кварталы,
Чужие наречья – зачем они мне?
Но что же нам делать с извечной опалой,
С извечной опалой в родной стороне?
 
Мы ржавые листья, рождённые в гетто…
«Мы ржавые листья на ржавых дубах…»
Нас ветер истории носит по свету.
Библейские страсти мы носим в сердцах.
А вот ещё строки из её стихотворения:
«Не помню я ни песен синагоги,
Ни запаха пасхального вина,
Ни судных дней, когда взывая к Богу,
Шепча таинственные имена…
Но где-то на пороге дальнем детства
Похрустывает тонкая маца,
И древней крови смутное наследство
Ещё живёт в моих чертах лица.
И голос крови мой покой смущает,
Он ещё жив и говорит ко мне…».
 
Надо отдать должное Белле Абрамовне, впервые советские люди узнали о Януше Корчаке в конце войны из её поэмы «Януш Корчак», за 1945 год.
 
Но откуда о подвиге еврейского педагога узнала Белла Дижур?
 
Дело в том, что в 1943 году неподалеку от Свердловска, в посёлке Монетный был организован Польский детский дом.
 
Им руководил Александр Левин – в двадцатые годы он работал у Корчака библиотекарем.
Осенью 1943 года Белла Абрамовна работала в уральской молодёжной газете и по заданию редакции поехала туда, чтобы написать-рассказать о детском доме.
Александр Левин и рассказал Белле Абрамовне о трагедии варшавского гетто и Дома сирот и подвиге Януша Корчака.
 
Эрш Хенрик Гольшмидт (22. 07. 1878. Варшава-06.08.1942. концлагерь Треблинка) выдающийся еврейский педагог, писатель, врач и общественный деятель, майор медицинской службы.
 
В 1898 году он взял себе псевдоним, печататься стал в 18 лет. В качестве военного врача Русской императорской армии принимал участие в Русско-японской войне.
 
Янушу Корчаку принадлежит свыше 20-ти книг о воспитании, главные из них: «Как любить ребёнка» - 1914 год и «Право ребёнка на уважение» - 1929 год.
 
Известную книгу: «Как любить ребёнка» он писал во время Первой мировой войны в Киеве, где работал врачом в детских приютах.
 
Позднее Януш Корчак создал в Варшаве Дом сирот.
 
В августе 1942 года немецкое командование обрекло на смерть всех 200-ти воспитанников Дома, отдав приказ о депортации детей в концлагерь Треблинка.
 
Узнав о предстоящем страшном дне, Януш Корчак в последний раз обстирал их, помыл.
Строем, под охраной полицейских и немецких солдат, они были отправлены в вагоны для скота.
 
Янушу Корчаку предложили свободу, но он остался с детьми, приняв с ними смерть, в 64 года, в газовой камере.
 
С Янушом Корчаком погибла и его помощница, и друг Стефания Вильчинская.
 
Александр Левин – будущий профессор Варшавского университета, тайно после войны вывез полный текст поэмы «Януш Корчак» в Польшу, там его перевели на польский, еврейский и европейские языки.
 
О последних минутах жизни Януша Корчака и 200-от детей у Беллы Дижур написаны волнующие строки:
 
«…И вот он в кругу
ребятишек снова
Взволнованным
Шепотом окружён…
И сотни ручонок
тонких, дрожащих
К нему потянулись
и он в кольце.
И старое сердце
забилось чаще,
И свет заиграл
на его лице.
И свет этот виден был
так далёко,
что даже фашистский
солдат без слов,
минутой позднее
железного срока
бросил на двери
гремящий засов.
 
А вот строки из её интервью:
 
«Да, когда я написала поэму «Януш Корчак» и корчаковский комитет Западной Германии, в 1983 году, присвоил мне звание лауреата, я была полна гордости, что я еврейка. Почему?
Потому что, если моих братьев преследуют, значит и меня преследуют. За что? Только за то, что я родилась еврейкой. А никаких других «грехов» у меня нет.
Я одна из тех, кого преследуют. Даже если меня не повели в Бабий Яр, повели моих родственников-киевлян, у меня в Киеве было много родни».
 
Вот начало поэмы Беллы Дижур “Януш Корчак»:
 
Я не росла в глухих кварталах гетто,
Мне дым его печальный незнаком,
И если честно говорить об этом,
Был не еврейский мой отцовский дом.
Но в дни, когда, как встарь, на перепутье
Народ мой вновь поруганный стоит,
Я вновь еврейкой всей своею сутью,
Всей силой незаслуженных обид».
 
В 1983 году в Юрмалу на имя «отказницы» Беллы Дижур пришло приглашение прибыть в Гессен, Германию, для вручения ей премии Корчаковского комитета.
 
«Спасибо, но прибыть не смогу по независящим от меня причинам», - написала она президенту комитета, профессору- богослову, католическому священнику Адольфу Хемпелю.
 
Союз писателей Латвии отказал Белле Дижур в помощи пересечения границы.
 
Тогда Корчаковский комитет в полном составе во главе со священником приехал в Ригу сам, чтобы вручить юбилейную медаль к 100-летию со дня рождения Януша Корчака.
Гости устроили торжество в гостинице «Рига», а Белла Абрамовна ответный обед у себя в Юрмале, на первом этаже старого деревянного домика без удобств по улице Ригас №42.
 
Белла Дижур с улыбкой вспоминала, как под окнами, в крепкий мороз несколько часов «гулял» ответственный человек из серьёзного учреждения…
 
«Пригласите и его! Что он там мёрзнет! – пошутил профессор Хампель.
Медалью им. Корчака – Беллу Дижур наградила также Польша.
 
«Мамочка! – писал в Юрмалу Эрнст Иосифович в 1980 году, на днях в Нью-Йорке оказался на концерте, где исполнялась: «Кантата о Януше Корчаке».
 
И меня впервые в жизни чествовали не как художника за моё творчество. Зал стоя аплодировал мне, как сыну автора поэмы о Януше».
 
Вне сомнения переживания судьбы Януша Корчака, память о его стойкости и самоотверженности помогало и самой Белле Дижур справиться со своими невзгодами.
 
Через год после письма Евгения Евтушенко главе КГБ, в 1987 году 84-х летнюю Беллу Абрамовну с дочкой и внуком, выпустили из страны в Нью-Йорк, где она ещё смогла, с Божьей помощью, прожить 18 лет и в Америке внук Андрей стал умелым врачом.
 
Не забыли, однако, власти, сделать пакость «на дорожку». Её внука пригласили в Министерство культуры, где книги Беллы Дижур (детские книги!) «отсортировали»: «Эти дозволяется вывезти за океан, а эти – нет, где-то тут таится скрытая крамола».
В июне 1987 года семья прибыла в Нью-Йорк.
 
В итоге после долгих мытарств Беллу Дижур выпустили из страны, Эрнст, встречая мать в аэропорту, спросил:
 
«Мамочка, какую квартиру ты хочешь в Америке?».
 
- «Чтоб была горячая вода и телефон! « - сказала Белла Абрамовна.
Дело в том, что из Свердловска, в 1980 году, она переехала в халупу в Юрмалу, надеясь, что из Латвии будет проще уехать к сыну, и отвыкла от элементарных удобств, на протяжении 7-ми лет.
 
Эрнст улыбнулся» «Здесь других квартир нет».
 
Спустя несколько лет, уже в Америке, Белла Абрамовна наконец-то издаёт книгу стихов на двух языках – русском и английском, с иллюстрациями сына Эрнста Неизвестного.
 
Она ещё спустя годы отвезла сборник в Москву, Свердловск, уже ставший Екатеринбургом, подарила друзьям и всем, кто её помнил, побывала на могиле мужа.
 
В американском «Новом журнале» Белла Дижур опубликовала свои студенческие воспоминания, где призналась сама себе, то, что не вышла замуж за Заболоцкого – к лучшему.
 
Я очень любила своего мужа. Мы вместе прожили почти пятьдесят лет. Он умер в 1979 году в Свердловске в 82 года.
 
Уже, будучи гражданкой США, Белла Дижур публиковалась в российских журналах «Знамя» и «Урал». Причём в журнале «Урал», публиковалась, уже перешагнув столетний рубеж.
 
В свой последний приезд, в Екатеринбург в конце 1990-х годов, будучи уже очень слабым, престарелым человеком, Белла Дижур, нашла в себе силы посетить всех своих знакомых, друзей-писателей, которые по состоянию здоровья уже не покидали дома, привела творческие вечера в Музее писателей Урала, Союзе писателей и библиотеке им. В.Г.Белинского.
 
Прочитала множество новых стихов.
 
Кстати Белла Дижур получила первую премию на конкурсе пушкинистов Америки, в котором участвовала 240 авторов.
 
Её стихотворение попало в «Антологию русской поэзии ХХ века», изданную Евгением Евтушенко:
 
«Истончается время, дыхание, движение…
Увлажняется глаз, цепенеет рука,
И какие-то длинные белые тени
Заслоняют лицо старика.
Он сидит за столом, молодец молодцом,
Он ещё балагурит о том и о сём,
Он ещё не в аду, не в раю, не в больнице,
Но невидимый свет над висками струится.
За сутулой спиною – два белых крыла,
И два ангела белых стоят у стола.
 
Истончается быт, и привычные вещи
Уплывут нивысомо в туман голубой,
И появится сон неожиданно вещий,
Белокрылым виденьем, склоняясь над тобой.
 
Истончается связь и с дальним, и с ближним,
И поток долголетия, застыв на бегу,
Прерывает земное движение жизни,
Зажигает лампаду на другом берегу.
 
В России у Беллы Абрамовны вышло три скромных поэтических сборника, в Америке она издала ещё один «Тень души», с предисловием Василия Аксёнова, признанный одним из лучших изданий США 1990 года...
 
Автор - Лев Баскин
 
(Из интернет источников.)