Jean-Jacques Boisard. Le Singe et le Chat. Жан-Жак Буазар. Обезьяна и кот.

Le Singe dit au Chat : L'Homme a-t-il tant d'esprit ?
Pour moi , si je l'ai cru , c'est qu'on me l'avoit dit .
Eh ! qu'a - t - il plus que nous ? Son fait n'est que du verbe :
Tu fais force bons tours qu'il ne faura jamais ;
Moi , j'en fais quelques - uns qui ne sont pas mauvais ;
Et malin comme un Singe est devenu proverbe .
Mais , répondit le Chat , nos tours font ses plaisirs ;
Il fait nous diriger au gré de ases desirs ;
Nous faisons ce qu'il veut en suivant nos caprices :
Nos bonnes qualités de même que nos vices ,
Il tourne tout à son profit ....
On ne t'a point trompé , l'Homme a bien de l'esprit .
 
Спросила кота обезьяна: насколько умен человек?
По мне, так поверю скорей потому, что об этом судачат весь век.
Эх! Ужель нас умней? Его дело - всего лишь слова:
Ты в трюках настолько сильна, - ему никогда не достичь;
Я тоже в проказах кое-каких недурна;
"Хитра как мартышка" - то присловье и ты часто слышишь.
- Однако, - ей кот отвечал, - наши трюки - ему развлеченье;
Нами он управляет по своему разуменью;
То, что делаем мы - потакаем капризам:
Доброту нашу, равно как мерзость и низость,
Он во благо себе обращает...
Нет, не зря об уме человека легенды слагают!