Гримпенские огни

Дышит Гримпенской пустоши зыбкая грудь
Миллионом гнилых альвеол,
А над ней обречённо, сутулясь чуть-чуть,
Возвышается Баскервиль-холл.
 
Но ворота поместья - сомнительный щит,
Старый камень - плохая броня,
Потому что вдали по морщинам лощин
Два болотных блуждают огня...
 
Графство Девоншир - не жизнерадостный Кент,
Это мрачный, опасный аллод.
Тут старинное зло из английских легенд
Просыпается в топях болот,
 
С грязных лап отряхает червей и мокриц,
Покидает покой тайника.
И мерцают в пустотах собачьих глазниц
Неприветливых два огонька...
 
Вы сочли их, сэр Генри, за блеск светляков
И забыли наивно вполне,
Что ваш лондонский сыщик сейчас далеко,
Глубоко в кокаиновом сне.
 
Повесть примет иной (и дурной) оборот...
Тише! Слышите, мы не одни.
Что-то чавкает в чреве чертовских болот
И всё ближе и ближе огни!