ТЕРМОМЕТРИЯ ДЛЯ БЛЕДНОКОЖИХ (карантинные заметки)

ТЕРМОМЕТРИЯ ДЛЯ БЛЕДНОКОЖИХ (карантинные заметки)
Сегодня у нас с мужем топазовая (16 лет) свадьба. И поэтому было решено выбраться в какой-нибудь ресторан, чтобы привнести немного праздника в наше осадное положение. Обошли десяток окрестных заведений — все они работают только навынос, повздыхали, купили овощей-фруктов и пошли восвояси.
На входе в компаунд, у медицинской палатки, стоят наши доблестные «операторы термометров» во всеоружии инфракрасных пистолетов. Двойной кордон аж в четыре человека.
Заголяю запястье — первый термометр, первая попытка — ошибка, вторая попытка — ошибка, третья попытка — ошибка..
— Хэй, говорит оператор, — погоди!
Ситуация, видимо, штатная, ему передают второй термометр — первая попытка — ошибка, вторая попытка — ошибка, третья попытка — ошибка!
В недоумении просит ещё термометр, ему не только несут третий, но и заинтересованно кучкуются вокруг моего запястья — первая попытка — ошибка, вторая попытка — ну, вы поняли!
Муж начинает развлекаться:
— Да она у меня бессмертная, а может привидение, я ещё сам не все хвосты пересчитал у этого оборотня!
Однако термометристам как-то не смешно. Просят второе запястье и старательно, по всем инструкциям, с нужного расстояния и под требуемым углом примериваются к нему четвёртым термометром. Первая попытка — ошибка, вторая попытка — ошибка, третья попытка…
— Цзянь гуйлэ*! — говорит оператор термометра, и в голосе его улавливаются нотки мистической неуверенности так, что фраза приобретает даже оттенок прямого значения.
Тут одна из наших жилконторских тётушек, взмахнув красной повязкой, кричит куда-то в сторону будочки охранника:
— Молодой Чэнь, там вроде был импортный термометр?
— Сейчас принесу! — покопавшись в недрах будочки, он идёт в нашу сторону почти торжественно, доставая пятый аппарат из холщового чехла. Старший принимает, включает и обнуляет, в атмосфере пристального внимания подносит к моему запястью — на белой коже загорается синий кружок и раздаётся комариный зуммер.
Первая попытка — ура! У меня нет температуры, и мы, наконец, пропущены во двор. За спиной слышим:
— А если измерить температуру невозможно, врачам звонить или в полицию?
— Да надо было сразу сообразить — лаоваям* меряем импортным термометром. А то я уж и правда подумал, что у неё вен нет.
 
Муж задумчиво:
— И всё-таки, как ты это каждый раз делаешь?
На границе с отпечатками пальцев у меня та же история, что и с сегодняшней термометрией — один из трёх сканеров нормально считал. Не знаю, импортный или просто стекло чище…
_____________
*见鬼了!— что за чёрт! чёрт побери! (дословно — увидеть чёрта)
*老外 — иностранец.
 
19.02.2020г. г. Пекин, Лунцзэ