Rainer Maria Rilke. Wenns Frühling wird. Райнер Мария Рильке. Когда придёт весна.

Die ersten Keime sind, die zarten,
im goldnen Schimmer aufgesprossen;
schon sind die ersten der Karossen
im Baumgarten.
 
Die Wandervögel wieder scharten
zusamm sich an der alten Stelle,
und bald stimmt ein auch die Kapelle
im Baumgarten.
 
Der Lenzwind plauscht in neuen Arten
die alten, wundersamen Märchen,
und draußen träumt das erste Pärchen
im Baumgarten.
 
Ростки - начало жизни, нежность,
Пробились в золотом мерцаньи, -
То первый вестник и посланье
В саду безбрежном.
 
Птицы перелетных вьются стаи
Вблизи оставленных гнездовий
И скоро пение и гомон
В саду бескрайнем.
 
И шепчет вновь весенний ветер
Сюжет непостижимой сказки
И грезит парочка о счастье
В саду весеннем.