Ночь в белоснежном сатине (перевод "Nights in White Satin", The Moody Blues)

Ночи в белом атласе
До чего хороши!
Но усилия напрасны,
Снова крики души.
 
И пишу те послания,
Но опять в никуда.
Ночь прошла в ожидании,
В ожидании тебя.
 
Люди в мире встречаются,
Но не знает никто,
Что душа моя мается,
Шепчу имя одно.
 
В тех посланиях, милая,
Расскажу все, как есть.
Расскажу о любви своей,
Знай, что это - не лесть.
 
Если же не получишь письма,
Не прочтешь ни строки,
Богу я благодарен весьма,
Что пошлет тебе сны.
 
Ночь в белоснежном сатине,
А луна холодна.
Вижу вновь ту картину -
Сон, где снится она.